Traducción generada automáticamente

dear drew
Henry Moodie
Querido Drew
dear drew
Querido Drew, ¿sabías dónde estaba cada almuerzoDear drew, did you know where I was every lunchtime
En la parte de atrás del baño donde me escondíaIn the back of the bathroom where I'd hide
De todos tus amigos y de ti?From all of your friends and from you
Querido Drew, ¿recuerdas aquel día en el recreoDear drew, remember that day on the playground
Cuando me hiciste tropezar y me empujaste?When you tripped me up and pushed me down
Regresé a casa y lloré en mi cuarto.I went home and cried in my room
Y sé que ha pasado tanto tiempoAnd I know it's been so long
Pero tengo algo que decir en esta canción.But I got something to say in this song
Solías odiarme, eso me rompíaYou used to hate me, it used to break me
Ahora, mirando atrás, pienso en cómo me formó.Now looking back I think oh how it made me
Quizás mi cierre fue solo en envejecerMaybe my closure was just getting older
Han pasado unos años deseando haberte dicho.Been a few years wishing I could've told ya
Todo lo que serás es el chico que me lastimóAll that you'll be is the boy who hurt me
Y convertiré tus palabras en canciones que la gente grita.And I'll turn your words into songs people scream
Mira cómo estoy ahora y en lo que me convertíLook at me now and how I turned out
Querido Drew, gracias.Dear drew, thank you
Querido Drew, estoy mejor que nuncaDear drew, I'm doing better than ever
La vida no es el recreo, es mejor.Life ain't the playground it's better
Espero que sea algo que superes.I hope it's something you outgrow
Y no creo que alguna vez podamos ser amigosAnd I don't think that we could ever be friends
Pero te deseo lo mejor y lo digo en serio.But I wish you well and I mean it
Pero en el fondo, espero que sepas.But deep down I hope that you know
Solías odiarme, eso me rompíaYou used to hate me, it used to break me
Ahora, mirando atrás, pienso en cómo me formó.Now looking back I think oh how it made me
Quizás mi cierre fue solo en envejecerMaybe my closure was just getting older
Han pasado unos años deseando haberte dicho.Been a few years wishing I could've told ya
Todo lo que serás es el chico que me lastimóAll that you'll be is the boy who hurt me
Y convertiré tus palabras en canciones que la gente grita.And I'll turn your words into songs people scream
Mira cómo estoy ahora y en lo que me convertíLook at me now and how I turned out
Querido Drew, gracias.Dear drew, thank you
Finalmente siento que eres parte de mi historiaI finally feel like you're part of my history
Corté todos los lazos y borré todos los recuerdos.I cut all the ties and erased all the memories
Te daré algo de crédito, me hiciste pasar un infiernoI'll give you some credit you put me through hell
Pero me mostraste al hombre que nunca quiero ser.But you showed me the man that I don't want to ever be
Solías odiarme, eso me rompíaYou used to hate me, it used to break me
Ahora, mirando atrás, pienso en cómo me formó.Now looking back I think oh how it made me
Quizás mi cierre fue solo en envejecerMaybe my closure was just getting older
Ahora estoy en el bar y comienzas a acercarte, dicesNow I'm at the pub and you start walking over, you say
Hola extraño, ha pasado una eternidad.Hello stranger, it's been forever
Tengo algo que decir, estoy ansioso por contarte.Got something to say, I'm dying to tell ya
Te traté horrible, oh, cómo me atormenta.I treated you awfully, oh how it haunts me
Quiero que sepas, que estoy arrepentido.I want you to know, know that I'm sorry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henry Moodie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: