Traducción generada automáticamente

drunk text
Henry Moodie
Message ivre
drunk text
5 novembre5th of November
Quand je t'ai raccompagné chez toiWhen I walked you home
C'est là que j'ai failli le direThat's when I nearly said it
Mais j'ai dit : Laisse tomber et je me suis figéBut then said: Forget it and froze
Tu te souviens ?Do you remember?
Tu ne dois probablement pasYou probably don't
Parce que les étincelles dans le ciel'Cause the sparks in the sky
Ont captivé tes yeux pendant qu'on parlaitTook a hold of your eyes while we spoke
Hier, j'ai trop buYesterday, drank way too much
Et je suis resté éveillé trop tardAnd stayed up too late
J'ai commencé à écrire ce que je voulais direStarted to write what I wanna say
J'ai supprimé le messageDeleted the message
Mais je me souviens encore de ce qu'il disaitBut I still remember it said
J'aimerais être celui à qui tu as envoyé un message ivre à minuitI wish I was who you drunk texted at midnight
J'aimerais être la raison pour laquelle tu restes éveillée jusqu'à trois heuresWish I was the reason you stay up till three
Et que tu n'arrives pas à t'endormirAnd you can't fall asleep
En attendant ma réponseWaiting for me to reply
J'aimerais être plus qu'une personne que tu croisesI wish I was more than just someone you walk by
J'aimerais ne pas avoir peur d'être honnête et ouvertWish I wasn't scared to be honest and open
Au lieu d'espérerInstead of just hoping
Que tu ressentes ce que je ressens à l'intérieurYou'd feel what I'm feeling inside
7 avrilApril the 7th
Et rien n'a changéAnd nothing has changed
C'est dur de s'en sortirIt's hard to get by
Quand tu es toujours dans mes pensées chaque jourWhen you're still on my mind everyday
Parfois je me demandeSometimes I question
Si tu ressens la même choseIf you feel the same
Faisons des blagues stupides ?Do we make stupid jokes?
Essayant de cacher qu'on a tous les deux trop peur de direTrying to hide that we're both too afraid to say
J'aimerais être celui à qui tu as envoyé un message ivre à minuitI wish I was who you drunk texted at midnight
J'aimerais être la raison pour laquelle tu restes éveillée jusqu'à trois heuresWish I was the reason you stay up till three
Et que tu n'arrives pas à t'endormirAnd you can't fall asleep
En attendant ma réponseWaiting for me to reply
J'aimerais être plus qu'une personne que tu croisesI wish I was more than just someone you walk by
J'aimerais ne pas avoir peur d'être honnête et ouvertWish I wasn't scared to be honest and open
Au lieu d'espérerInstead of just hoping
Que tu ressentes ce que je ressens à l'intérieurYou'd feel what I'm feeling inside
Oh, et c'est repartiOh, and here we go again
Je me détruis pour garder un amiDestroy myself to keep a friend
Me cachant parce que j'avais peur que tu dises nonHiding away 'cause I was afraid you'd say no
Je me demande si je te traverse l'espritI wonder if I cross your mind
Autant que tu traverses le mienHalf as much as you do mine
Si je te dis la véritéIf I tell you the truth
Qu'est-ce que je vais perdre ? Je ne sais pasWhat will I lose? I don't know
J'aimerais t'avoir envoyé ce message ivre à minuitI wish I had sent you that drunk text at midnight
J'avais juste peur que ça ruine notre amitiéI was just scared it would ruin our friendship
Mais je le pensais vraimentBut I really meant it
Je me demande comment tu répondraisI wonder how you would reply



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henry Moodie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: