Traducción generada automáticamente

fight or flight
Henry Moodie
luchar o huir
fight or flight
El pasado noviembre, me enamoréLast November, I fell in love
Solo una adolescente y demasiado ingenua para renunciarJust a teen and too naïve to give it up
Ojalá hubiera sabido mejor para llamar a ese farolWish I'd known better to call that bluff
Todos esos ojos culpables y mentiras imprudentes en las que confíoAll those guilty eyes and reckless lies I trust
Así que todo lo que pido esSo all I ask is
¿Estarás ahí en los buenos y malos momentos?Will you be there through the good and bad?
Sé alguien verdadero, algo que dureBe someone that's true, something that lasts
¿Y si mi mundo comienza a desmoronarse?What if my world starts falling apart?
¿Y si mis miedos se apoderan de mi corazón?What if my fears take over my heart?
¿Todavía me amarías y todas mis cicatrices?Would you still love me and all of my scars?
¿O me dejarías solo en la oscuridad?Or would you leave me alone in the dark?
Porque no quiero caer, no quiero caer si tienes dudas'Cause I don't wanna fall, I don't wanna fall if you're in two minds
No quiero caer, no quiero caer si no te sientes bienI don't wanna fall, I don't wanna fall if you don't feel right
Es luchar o huirIt's either fight or flight
Este septiembre, lo dejamosThis September, we called it off
Por un tiempo, perdí una parte de quien eraFor a while, I lost a piece of who I was
Pero desde que preguntas, ahora estoy listaBut since you're asking, I'm ready now
Solo si prometes que te quedarás (Quedarás)Only if you promise that you'll stay around (Around)
Así que todo lo que pido esSo all I ask is
¿Estarás ahí en los buenos y malos momentos?Will you be there through the good and bad?
Sé alguien verdadero, algo que dureBe someone that's true, something that lasts
¿Y si mi mundo comienza a desmoronarse?What if my world starts falling apart?
¿Y si mis miedos se apoderan de mi corazón?What if my fears take over my heart?
¿Todavía me amarías y todas mis cicatrices?Would you still love me and all of my scars?
¿O me dejarías solo en la oscuridad?Or would you leave me alone in the dark?
Porque no quiero caer, no quiero caer si tienes dudas (Tienes dudas)'Cause I don't wanna fall, I don't wanna fall if you're in two minds (You're in two minds)
Porque no quiero caer, no quiero caer si no te sientes bien (No te sientes bien)'Cause I don't wanna fall, I don't wanna fall if you don't feel right (Don't feel right)
¿HuiríasWill you run away
O te quedarías conmigo a través del sol y la lluvia?Or stay with me through Sun and rain?
Dime, ¿eres lucha o huida? Necesito saber (Necesito saber)Tell me, are you fight or flight? I need to know (Need to know)
¿Es esto unas vacacionesIs this a holiday
O veinticuatro siete, cariño?Or twenty-four, seven, babe?
Dime, ¿eres lucha o huida? Estoy perdiendo la esperanzaTell me, are you fight or flight? I'm losing hope
¿Y si mi mundo comienza a desmoronarse?What if my world starts falling apart?
¿Y si mis miedos se apoderan de mi corazón?What if my fears take over my heart?
¿Todavía me amarías y todas mis cicatrices? (Ámame y todas mis cicatrices)Would you still love me and all of my scars? (Love me and all of my scars)
¿O me dejarías solo en la oscuridad? (Solo en la oscuridad)Or would you leave me alone in the dark? (Alone in the dark)
Porque no quiero caer, no quiero caer si tienes dudas (Si tienes dudas)'Cause I don't wanna fall, I don't wanna fall if you're in two minds (If you're in two minds)
Porque no quiero caer, no quiero caer si no te sientes bien'Cause I don't wanna fall, I don't wanna fall if you don't feel right
Es luchar o huirIt's either fight or flight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henry Moodie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: