
Indigo
Henry Moodie
Índigo
Indigo
Nunca envié el mensaje de borracho, mi mayor errorI never sent the drunk text, my biggest mistake
Porque escuché que te enamoraste así que supongo que llego un poco tarde'Cause I heard that you fell in love so I guess I'm a little too late
Y todavía estoy aquí en Londres, en casa de mis padresAnd I'm still here in London, at my parents' place
Y no puedo dejar de escribir estas canciones, deseando que no fueras tú la que se escapóAnd I can't stop writing these songs, wishing you weren't the one that got away
Eres una melodía, siempre atrapada en mi cabezaYou're a melody, always stuck in my head
Como un recuerdo que nunca olvidaré, ohLike a memory that I'll never forget, oh
Y siempre lo recordaré que diceAnd I'll always remember it goes
Pasaría la eternidad perdido en tus ojosI'd spend forever so lost in your eyes
Frotaría a través del índigo por siempreFloat through the indigo for all of time
Ese tono de azul debería ser algún tipo de crimenThat shade of blue should be some kind of crime
Oh, eres todo tú, eres todo túOh, it's all you, it's all you
Tienes un poder más grande que la vidaYou got a power that's larger than life
Brillante como las estrellas y tan grande como el cieloBright as the stars and as big as the sky
Ese tono de azul debería ser algún tipo de crimenThat shade of blue should be some kind of crime
Oh, eres todo tú, eres todo túOh, it's all you, it's all you
Estaba caminando por Camden y pensé que vi tu caraWas walking in Camden, thought I saw your face
Han pasado meses desde que te mudaste pero juro que te veo al menos una vez al día, oh, noIt's been months since you moved but I swear I see you at least once a day, oh, no
Eres el alcohol que vierto en mi Coca-ColaYou're the alcohol that I pour in my Coke
Eres la radio, eres la canción que pongo (pongo)You're the radio, you're the song I turn on (on)
Y siempre lo recordaré que diceAnd I'll always remember it goes
Pasaría la eternidad perdido en tus ojosI'd spend forever so lost in your eyes
Frotaría a través del índigo por siempreFloat through the indigo for all of time
Ese tono de azul debería ser algún tipo de crimenThat shade of blue should be some kind of crime
Oh, eres todo tú, eres todo túOh, it's all you, it's all you
Tienes un poder más grande que la vidaYou got a power that's larger than life
Brillante como las estrellas y tan grande como el cieloBright as the stars and as big as the sky
Ese tono de azul debería ser algún tipo de crimenThat shade of blue should be some kind of crime
Oh, eres todo tú, eres todo túOh, it's all you, it's all you
Eres túIt's you
Eres túIt's you
Eres túIt's you
Oh, eres todo tú, oh, eres todo túOh, it's all you, oh, it's all you
Oh, eres túOh, it's you
Eres la mejor cosa que ha arruinado mi vidaYou're the best thing, that's ruined my life
Mi desamor favorito, el más bajo de los máximosMy favourite heartbreak, the lowest of highs
Y yo me siento igual, todo ha cambiadoAnd I feel the same, everything's changed
Porque ahora que estás con ella, sé que dirás'Cause now you're with her, I know that you'll say
Pasaría la eternidad perdido en tus ojosI'd spend forever so lost in your eyes
Frotaría a través del índigo por siempreFloat through the indigo for all of time
Ese tono de azul debería ser algún tipo de crimenThat shade of blue should be some kind of crime
Oh, eres todo tú, eres todo túOh, it's all you, it's all you
Oh, eres túOh, it's you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henry Moodie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: