Traducción generada automáticamente
I Know You
Henry Rollins
Te conozco
I Know You
Te conozco
I know you
Fuiste demasiado bajito
You were too short
Tenías mala piel
You had bad skin
No podías hablar con ellos muy bien
You couldn't talk to them very well
Las palabras no parecían funcionar
Words didn't seem to work
Mentieron cuando salieron de tu boca
They lied when they came out of your mouth
Trataste tanto de entenderlos
You tried so hard to understand them
Querías ser parte de lo que estaba pasando
You wanted to be part of what was happening
Los viste divirtiéndose
You saw them having fun
Y parecía un misterio
And it seemed like such a mystery
Casi mágico
Almost magic
Te hizo pensar que había algo malo contigo
Made you think that there was something wrong with you
Te mirabas en el espejo y tratabas de encontrarlo
You'd look in the mirror and try to find it
Pensabas que eras feo
You thought that you were ugly
Y que todo el mundo te estaba mirando
And that everyone was looking at you
Así que aprendiste a ser invisible
So you learned to be invisible
Mirar hacia abajo
To look down
Para evitar la conversación
To avoid conversation
Horas, días, fines de semana
The hours, days, weekends
Ah, solo las noches de fin de semana
Ah, the weekend nights alone
¿Dónde estabas?
Where were you?
¿En el sótano?
In the basement?
¿En el ático?
In the attic?
¿En tu cuarto?
In your room?
Trabajando en algún trabajo, sólo para tener algo que hacer
Working some job - just to have something to do.
Sólo para tener un lugar donde ponerte
Just to have a place to put yourself
Sólo para tener una manera de alejarse de ellos
Just to have a way to get away from them
Una oportunidad para alejarte de los que te hicieron sentir
A chance to get away from the ones that made you feel
Tan extraño y enfermo a gusto dentro de ti mismo
So strange and ill at ease inside yourself
¿Alguna vez te invitaron a una de sus fiestas?
Did you ever get invited to one of their parties?
Te sentaste y te preguntaste si irías o no
You sat and wondered if you would go or not
Durante horas imaginó los escenarios que podrían suceder
For hours you imagined the scenarios that might transpire
Se reirían de ti
They would laugh at you
Si supieras qué hacer
If you would know what to do
Si tuvieras las cosas correctas en
If you'd have the right things on
Si notaran que venías de un planeta diferente
If they would notice that you came from a different planet
¿Te has sentido valiente en tus pensamientos?
Did you get all brave in your thoughts?
Como si fueras capaz de ir allí y lidiar con ello
Like you going to be able to go in there and deal with it
Y pasarlo bien
And have a great time.
¿Pensaste que podrías ser la vida de la fiesta?
Did you think that you might be the life of the party?
Que toda esta gente iba a hablar contigo y contigo
That all these people were gonna talk to you and you
¿Te enterarías de que estabas equivocado?
Would find out that you were wrong?
Que tenías muchos amigos y no eras tan
That you had a lot of friends and you weren't so
¿Extraño después de todo?
Strange after all?
¿Terminaste yendo?
Did you end up going?
¿Se metieron contigo?
Did they mess with you?
¿Te han individuado?
Did they single you out?
¿Te enteraste de que fuiste invitado porque
Did you find out that you were invited because they
¿Pensaste que eras tan raro?
Thought you were so weird?
Sí, creo que te conozco
Yeah, I think I know you
Pasaste mucho tiempo lleno de odio
You spent a lot of time full of hate
Un odio que era puro sol
A hate that was pure sunshine
Un odio que vio por kilómetros
A hate that saw for miles
Un odio que te mantuvo despierto por la noche
A hate that kept you up at night
Un odio que llenó cada momento de vigilia
A hate that filled your every waking moment
Un odio que te llevó durante mucho tiempo
A hate that carried you for a long time
Sí, creo que te conozco
Yes, I think I know you
No podías entender lo que vieron en la forma en que vivían
You couldn't figure out what they saw in the way they lived
El hogar no era el hogar
Home was not home
Tu habitación estaba en casa
Your room was home
Una esquina estaba en casa
A corner was home
El lugar donde no estaban, ese era el hogar
The place they weren't, that was home
Te conozco
I know you
Eres sensible y lo escondes porque temes
You're sensitive and you hide it because you fear
Que te pisen una vez más
Getting stepped on one more time
Parece que cuando muestras una parte de ti mismo que es
It seems that when you show a part of yourself that is
El menos vulnerable alguien se aprovecha de ti
The least bit vulnerable someone takes advantage of you
Uno de esos pasos en ti
One of them steps on you
Ellos confunden la bondad con la debilidad
They mistake kindliness for weakness
Pero sabes la diferencia
But you know the difference
Has sido la peor parte de su debilidad durante años
You've been the brunt of their weakness for years
Y la fuerza es algo que sabes un poco porque
And strength is something you know a bit about because
Tenías que ser fuerte para mantenerte vivo
You had to be strong to keep yourself alive
Te conoces muy bien ahora
You know yourself very well now
Y no confías en la gente
And you don't trust people
Los conoces muy bien
You know them too well
Tratas de encontrar a esa persona especial
You try to find that special person
Alguien con quien puedas estar
Someone you can be with
Alguien a quien puedas tocar
Someone you can touch
Alguien con quien puedas hablar
Someone you can talk to
Alguien a quien no te sientes tan extraño
Someone you don't feel so strange around
Y encuentras que en realidad no existen
And you find that they don't really exist
Te sientes más cerca de la gente en las pantallas de cine
You feel closer to people on movie screens
Sí, creo que te conozco
Yeah, I think I know you
Pasas mucho tiempo soñando despierto
You spend a lot of time daydreaming
Y la gente ha hecho comentarios en ese sentido
And people have made comment to that effect
Diciéndote que estás involucrado en uno mismo, y centrado en uno mismo
Telling you that you're self involved, and self centered
Pero no lo saben, ¿verdad?
But they don't know, do they?
Sobre los largos turnos nocturnos solos
About the long night shifts alone
Acerca de los años de hacerte compañía
About the years of keeping yourself company
Todas las noches que te envolviste los brazos alrededor de ti mismo
All the nights you wrapped your arms around yourself
Así que podrías imaginar a alguien abrazándote
So you could imagine someone holding you
Las horas de indecisión, la duda
The hours of indecision, self doubt
La depresión intensa
The intense depression
El odio cegador
The blinding hate
La rabia que te hizo tambalear
The rage that made you stagger
La devastación del rechazo
The devastation of rejection
Bueno, tal vez ellos saben
Well, maybe they do know
Pero si lo hacen, hacen un buen trabajo ocultándolo
But if they do, they sure do a good job of hiding it
Te asombra cómo pueden ser tan suaves
It astounds you how they can be so smooth
Cómo parecen pasar por la vida como si la vida misma
How they seem to pass through life as if life itself
Fue un don divino
Was some divine gift
Y te enfurece verte a ti mismo con tu
And it infuriates you to watch yourself with your
Aparente habilidad para encontrar todas las formas posibles de arruinarlo
Apparent skill at finding every way possible to screw it up
Para ti la vida es un largo viaje
For you life is a long trip
Aterrorífico y maravilloso
Terrifying and wonderful
Los pájaros te cantan por la noche
Birds sing to you at night
La lluvia y el sol las estaciones cambiantes son verdaderos amigos
The rain and the sun the changing seasons are true friends
La soledad es un aliado duramente ganado, fiel y paciente
Solitude is a hard won ally, faithful and patient
Sí, creo que te conozco
Yeah, I think I know you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Henry Rollins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: