Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 455

I Know You

Henry Rollins

Letra

Te conozco

I Know You

Te conozco
I know you

Fuiste demasiado bajito
You were too short

Tenías mala piel
You had bad skin

No podías hablar con ellos muy bien
You couldn't talk to them very well

Las palabras no parecían funcionar
Words didn't seem to work

Mentieron cuando salieron de tu boca
They lied when they came out of your mouth

Trataste tanto de entenderlos
You tried so hard to understand them

Querías ser parte de lo que estaba pasando
You wanted to be part of what was happening

Los viste divirtiéndose
You saw them having fun

Y parecía un misterio
And it seemed like such a mystery

Casi mágico
Almost magic

Te hizo pensar que había algo malo contigo
Made you think that there was something wrong with you

Te mirabas en el espejo y tratabas de encontrarlo
You'd look in the mirror and try to find it

Pensabas que eras feo
You thought that you were ugly

Y que todo el mundo te estaba mirando
And that everyone was looking at you

Así que aprendiste a ser invisible
So you learned to be invisible

Mirar hacia abajo
To look down

Para evitar la conversación
To avoid conversation

Horas, días, fines de semana
The hours, days, weekends

Ah, solo las noches de fin de semana
Ah, the weekend nights alone

¿Dónde estabas?
Where were you?

¿En el sótano?
In the basement?

¿En el ático?
In the attic?

¿En tu cuarto?
In your room?

Trabajando en algún trabajo, sólo para tener algo que hacer
Working some job - just to have something to do.

Sólo para tener un lugar donde ponerte
Just to have a place to put yourself

Sólo para tener una manera de alejarse de ellos
Just to have a way to get away from them

Una oportunidad para alejarte de los que te hicieron sentir
A chance to get away from the ones that made you feel

Tan extraño y enfermo a gusto dentro de ti mismo
So strange and ill at ease inside yourself

¿Alguna vez te invitaron a una de sus fiestas?
Did you ever get invited to one of their parties?

Te sentaste y te preguntaste si irías o no
You sat and wondered if you would go or not

Durante horas imaginó los escenarios que podrían suceder
For hours you imagined the scenarios that might transpire

Se reirían de ti
They would laugh at you

Si supieras qué hacer
If you would know what to do

Si tuvieras las cosas correctas en
If you'd have the right things on

Si notaran que venías de un planeta diferente
If they would notice that you came from a different planet

¿Te has sentido valiente en tus pensamientos?
Did you get all brave in your thoughts?

Como si fueras capaz de ir allí y lidiar con ello
Like you going to be able to go in there and deal with it

Y pasarlo bien
And have a great time.

¿Pensaste que podrías ser la vida de la fiesta?
Did you think that you might be the life of the party?

Que toda esta gente iba a hablar contigo y contigo
That all these people were gonna talk to you and you

¿Te enterarías de que estabas equivocado?
Would find out that you were wrong?

Que tenías muchos amigos y no eras tan
That you had a lot of friends and you weren't so

¿Extraño después de todo?
Strange after all?

¿Terminaste yendo?
Did you end up going?

¿Se metieron contigo?
Did they mess with you?

¿Te han individuado?
Did they single you out?

¿Te enteraste de que fuiste invitado porque
Did you find out that you were invited because they

¿Pensaste que eras tan raro?
Thought you were so weird?

Sí, creo que te conozco
Yeah, I think I know you

Pasaste mucho tiempo lleno de odio
You spent a lot of time full of hate

Un odio que era puro sol
A hate that was pure sunshine

Un odio que vio por kilómetros
A hate that saw for miles

Un odio que te mantuvo despierto por la noche
A hate that kept you up at night

Un odio que llenó cada momento de vigilia
A hate that filled your every waking moment

Un odio que te llevó durante mucho tiempo
A hate that carried you for a long time

Sí, creo que te conozco
Yes, I think I know you

No podías entender lo que vieron en la forma en que vivían
You couldn't figure out what they saw in the way they lived

El hogar no era el hogar
Home was not home

Tu habitación estaba en casa
Your room was home

Una esquina estaba en casa
A corner was home

El lugar donde no estaban, ese era el hogar
The place they weren't, that was home

Te conozco
I know you

Eres sensible y lo escondes porque temes
You're sensitive and you hide it because you fear

Que te pisen una vez más
Getting stepped on one more time

Parece que cuando muestras una parte de ti mismo que es
It seems that when you show a part of yourself that is

El menos vulnerable alguien se aprovecha de ti
The least bit vulnerable someone takes advantage of you

Uno de esos pasos en ti
One of them steps on you

Ellos confunden la bondad con la debilidad
They mistake kindliness for weakness

Pero sabes la diferencia
But you know the difference

Has sido la peor parte de su debilidad durante años
You've been the brunt of their weakness for years

Y la fuerza es algo que sabes un poco porque
And strength is something you know a bit about because

Tenías que ser fuerte para mantenerte vivo
You had to be strong to keep yourself alive

Te conoces muy bien ahora
You know yourself very well now

Y no confías en la gente
And you don't trust people

Los conoces muy bien
You know them too well

Tratas de encontrar a esa persona especial
You try to find that special person

Alguien con quien puedas estar
Someone you can be with

Alguien a quien puedas tocar
Someone you can touch

Alguien con quien puedas hablar
Someone you can talk to

Alguien a quien no te sientes tan extraño
Someone you don't feel so strange around

Y encuentras que en realidad no existen
And you find that they don't really exist

Te sientes más cerca de la gente en las pantallas de cine
You feel closer to people on movie screens

Sí, creo que te conozco
Yeah, I think I know you

Pasas mucho tiempo soñando despierto
You spend a lot of time daydreaming

Y la gente ha hecho comentarios en ese sentido
And people have made comment to that effect

Diciéndote que estás involucrado en uno mismo, y centrado en uno mismo
Telling you that you're self involved, and self centered

Pero no lo saben, ¿verdad?
But they don't know, do they?

Sobre los largos turnos nocturnos solos
About the long night shifts alone

Acerca de los años de hacerte compañía
About the years of keeping yourself company

Todas las noches que te envolviste los brazos alrededor de ti mismo
All the nights you wrapped your arms around yourself

Así que podrías imaginar a alguien abrazándote
So you could imagine someone holding you

Las horas de indecisión, la duda
The hours of indecision, self doubt

La depresión intensa
The intense depression

El odio cegador
The blinding hate

La rabia que te hizo tambalear
The rage that made you stagger

La devastación del rechazo
The devastation of rejection

Bueno, tal vez ellos saben
Well, maybe they do know

Pero si lo hacen, hacen un buen trabajo ocultándolo
But if they do, they sure do a good job of hiding it

Te asombra cómo pueden ser tan suaves
It astounds you how they can be so smooth

Cómo parecen pasar por la vida como si la vida misma
How they seem to pass through life as if life itself

Fue un don divino
Was some divine gift

Y te enfurece verte a ti mismo con tu
And it infuriates you to watch yourself with your

Aparente habilidad para encontrar todas las formas posibles de arruinarlo
Apparent skill at finding every way possible to screw it up

Para ti la vida es un largo viaje
For you life is a long trip

Aterrorífico y maravilloso
Terrifying and wonderful

Los pájaros te cantan por la noche
Birds sing to you at night

La lluvia y el sol las estaciones cambiantes son verdaderos amigos
The rain and the sun the changing seasons are true friends

La soledad es un aliado duramente ganado, fiel y paciente
Solitude is a hard won ally, faithful and patient

Sí, creo que te conozco
Yeah, I think I know you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Henry Rollins. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Caio. Subtitulado por Caio. Revisión por Caio. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Henry Rollins e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção