Traducción generada automáticamente

I Know You
Henry Rollins
Te conozco
I Know You
Te conozcoI know you
Fuiste demasiado bajitoYou were too short
Tenías mala pielYou had bad skin
No podías hablar con ellos muy bienYou couldn't talk to them very well
Las palabras no parecían funcionarWords didn't seem to work
Mentieron cuando salieron de tu bocaThey lied when they came out of your mouth
Trataste tanto de entenderlosYou tried so hard to understand them
Querías ser parte de lo que estaba pasandoYou wanted to be part of what was happening
Los viste divirtiéndoseYou saw them having fun
Y parecía un misterioAnd it seemed like such a mystery
Casi mágicoAlmost magic
Te hizo pensar que había algo malo contigoMade you think that there was something wrong with you
Te mirabas en el espejo y tratabas de encontrarloYou'd look in the mirror and try to find it
Pensabas que eras feoYou thought that you were ugly
Y que todo el mundo te estaba mirandoAnd that everyone was looking at you
Así que aprendiste a ser invisibleSo you learned to be invisible
Mirar hacia abajoTo look down
Para evitar la conversaciónTo avoid conversation
Horas, días, fines de semanaThe hours, days, weekends
Ah, solo las noches de fin de semanaAh, the weekend nights alone
¿Dónde estabas?Where were you?
¿En el sótano?In the basement?
¿En el ático?In the attic?
¿En tu cuarto?In your room?
Trabajando en algún trabajo, sólo para tener algo que hacerWorking some job - just to have something to do.
Sólo para tener un lugar donde ponerteJust to have a place to put yourself
Sólo para tener una manera de alejarse de ellosJust to have a way to get away from them
Una oportunidad para alejarte de los que te hicieron sentirA chance to get away from the ones that made you feel
Tan extraño y enfermo a gusto dentro de ti mismoSo strange and ill at ease inside yourself
¿Alguna vez te invitaron a una de sus fiestas?Did you ever get invited to one of their parties?
Te sentaste y te preguntaste si irías o noYou sat and wondered if you would go or not
Durante horas imaginó los escenarios que podrían sucederFor hours you imagined the scenarios that might transpire
Se reirían de tiThey would laugh at you
Si supieras qué hacerIf you would know what to do
Si tuvieras las cosas correctas enIf you'd have the right things on
Si notaran que venías de un planeta diferenteIf they would notice that you came from a different planet
¿Te has sentido valiente en tus pensamientos?Did you get all brave in your thoughts?
Como si fueras capaz de ir allí y lidiar con elloLike you going to be able to go in there and deal with it
Y pasarlo bienAnd have a great time.
¿Pensaste que podrías ser la vida de la fiesta?Did you think that you might be the life of the party?
Que toda esta gente iba a hablar contigo y contigoThat all these people were gonna talk to you and you
¿Te enterarías de que estabas equivocado?Would find out that you were wrong?
Que tenías muchos amigos y no eras tanThat you had a lot of friends and you weren't so
¿Extraño después de todo?Strange after all?
¿Terminaste yendo?Did you end up going?
¿Se metieron contigo?Did they mess with you?
¿Te han individuado?Did they single you out?
¿Te enteraste de que fuiste invitado porqueDid you find out that you were invited because they
¿Pensaste que eras tan raro?Thought you were so weird?
Sí, creo que te conozcoYeah, I think I know you
Pasaste mucho tiempo lleno de odioYou spent a lot of time full of hate
Un odio que era puro solA hate that was pure sunshine
Un odio que vio por kilómetrosA hate that saw for miles
Un odio que te mantuvo despierto por la nocheA hate that kept you up at night
Un odio que llenó cada momento de vigiliaA hate that filled your every waking moment
Un odio que te llevó durante mucho tiempoA hate that carried you for a long time
Sí, creo que te conozcoYes, I think I know you
No podías entender lo que vieron en la forma en que vivíanYou couldn't figure out what they saw in the way they lived
El hogar no era el hogarHome was not home
Tu habitación estaba en casaYour room was home
Una esquina estaba en casaA corner was home
El lugar donde no estaban, ese era el hogarThe place they weren't, that was home
Te conozcoI know you
Eres sensible y lo escondes porque temesYou're sensitive and you hide it because you fear
Que te pisen una vez másGetting stepped on one more time
Parece que cuando muestras una parte de ti mismo que esIt seems that when you show a part of yourself that is
El menos vulnerable alguien se aprovecha de tiThe least bit vulnerable someone takes advantage of you
Uno de esos pasos en tiOne of them steps on you
Ellos confunden la bondad con la debilidadThey mistake kindliness for weakness
Pero sabes la diferenciaBut you know the difference
Has sido la peor parte de su debilidad durante añosYou've been the brunt of their weakness for years
Y la fuerza es algo que sabes un poco porqueAnd strength is something you know a bit about because
Tenías que ser fuerte para mantenerte vivoYou had to be strong to keep yourself alive
Te conoces muy bien ahoraYou know yourself very well now
Y no confías en la genteAnd you don't trust people
Los conoces muy bienYou know them too well
Tratas de encontrar a esa persona especialYou try to find that special person
Alguien con quien puedas estarSomeone you can be with
Alguien a quien puedas tocarSomeone you can touch
Alguien con quien puedas hablarSomeone you can talk to
Alguien a quien no te sientes tan extrañoSomeone you don't feel so strange around
Y encuentras que en realidad no existenAnd you find that they don't really exist
Te sientes más cerca de la gente en las pantallas de cineYou feel closer to people on movie screens
Sí, creo que te conozcoYeah, I think I know you
Pasas mucho tiempo soñando despiertoYou spend a lot of time daydreaming
Y la gente ha hecho comentarios en ese sentidoAnd people have made comment to that effect
Diciéndote que estás involucrado en uno mismo, y centrado en uno mismoTelling you that you're self involved, and self centered
Pero no lo saben, ¿verdad?But they don't know, do they?
Sobre los largos turnos nocturnos solosAbout the long night shifts alone
Acerca de los años de hacerte compañíaAbout the years of keeping yourself company
Todas las noches que te envolviste los brazos alrededor de ti mismoAll the nights you wrapped your arms around yourself
Así que podrías imaginar a alguien abrazándoteSo you could imagine someone holding you
Las horas de indecisión, la dudaThe hours of indecision, self doubt
La depresión intensaThe intense depression
El odio cegadorThe blinding hate
La rabia que te hizo tambalearThe rage that made you stagger
La devastación del rechazoThe devastation of rejection
Bueno, tal vez ellos sabenWell, maybe they do know
Pero si lo hacen, hacen un buen trabajo ocultándoloBut if they do, they sure do a good job of hiding it
Te asombra cómo pueden ser tan suavesIt astounds you how they can be so smooth
Cómo parecen pasar por la vida como si la vida mismaHow they seem to pass through life as if life itself
Fue un don divinoWas some divine gift
Y te enfurece verte a ti mismo con tuAnd it infuriates you to watch yourself with your
Aparente habilidad para encontrar todas las formas posibles de arruinarloApparent skill at finding every way possible to screw it up
Para ti la vida es un largo viajeFor you life is a long trip
Aterrorífico y maravillosoTerrifying and wonderful
Los pájaros te cantan por la nocheBirds sing to you at night
La lluvia y el sol las estaciones cambiantes son verdaderos amigosThe rain and the sun the changing seasons are true friends
La soledad es un aliado duramente ganado, fiel y pacienteSolitude is a hard won ally, faithful and patient
Sí, creo que te conozcoYeah, I think I know you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Henry Rollins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: