Traducción generada automáticamente
Trap (English Ver.)
Henry
Trap (Spanish Ver.)
Trap (English Ver.)
Como un gatito en una jaula
Like a kitty in a cage
Como un cachorro en una caja en un avión
Like a puppy in a box on a plane
Como un conductor estoy atrapado en este carril
Like a driver I’m stuck in this lane
En este carril, sí
On this lane, yeah
Parece que no puedo encontrar una manera
I can’t seem to find a way
Como un empleado con un salario mínimo
Like an employee on a minimum wage
Al igual que un GPS roto no puede localizar
Like a broken GPS can’t locate
No se puede localizar, Oh
Can’t locate, Oh
Empezamos bien, miranos ahora
We started out fine, take look at us now
No me dejas otra opción y tengo que salir
You leave me no choice and I gotta break out
Pero estoy, estoy Atrapado Estoy Atrapado
But I’m, I’m Trapped I’m Trapped
Y lo estoy perdiendo Encuentro mi yo interior, trato de ser fiel a él
And I’m losing it I find my inner self, try to stay true to it
Tengo que hacer una salida, porque tú no eres fiel a mí, no eres fiel a mí, estoy atrapado estoy atrapado
Gotta make a way out, ‘cause you ain’t true to me, ain’t true to me, I’m Trapped I’m Trapped
Y ahora me estás perdiendo. Teníamos un futuro y un plan
And now you’re losing me We had a future and a plan
Pero tú no te apegas a ella Has cambiado, pero yo soy el mismo
But you don’t stick to it You have changed, but I’m the same
No he cambiado un poco, no he cambiado un poco Estoy Atrapado Estoy Atrapado
I haven’t changed a bit, haven’t changed a bit I’m Trapped I’m Trapped
Estoy Atrapado Oh, Estoy Atrapado Oh
I’m Trapped Oh- I’m Trapped Oh-
Prisionero, no puedo escapar
Prisoner, I can’t escape
¿Dónde encuentro la fuerza?
Where do I find the strength?
Para romper con esta bola y cadena
To break away from this ball and chain
Esta bola y cadena
This ball and chain
Todos los días es lo mismo de siempre
Everyday is same old same
Como si estuviera encerrado y me volviese loco
Like I’m locked up and it drives me insane
Como una araña tratando de huir de la lluvia
Like a spider tryin’ to run from the rain
De la lluvia, sí
From the rain, Yeah
Empezamos bien, miranos ahora
We started out fine, take look at us now
No me dejas otra opción y tengo que salir
You leave me no choice and I gotta break out
Pero estoy, estoy Atrapado Estoy Atrapado
But I’m, I’m Trapped I’m Trapped
Y lo estoy perdiendo Encuentro mi yo interior, trato de ser fiel a él
And I’m losing it I find my inner self, try to stay true to it
Tengo que hacer una salida, porque tú no eres fiel a mí, no eres fiel a mí, estoy atrapado estoy atrapado
Gotta make a way out, ‘cause you ain’t true to me, ain’t true to me, I’m Trapped I’m Trapped
Y ahora me estás perdiendo. Teníamos un futuro y un plan
And now you’re losing me We had a future and a plan
Pero tú no te apegas a ella Has cambiado, pero yo soy el mismo
But you don’t stick to it You have changed, but I’m the same
No he cambiado un poco, no he cambiado un poco Estoy Atrapado Estoy Atrapado
I haven’t changed a bit, haven’t changed a bit I’m Trapped I’m Trapped
Estoy Atrapado Oh, Estoy Atrapado Sí
I’m Trapped Oh- I’m Trapped Yeah-
Quiero seguir adelante (quiero seguir adelante)
I wanna move on (wanna move on)
¿Por qué lo haces tan difícil? (que sea tan difícil)
Why you make it so hard? (make it so hard)
Para que me deje ir (necesidad de dejar ir)
For me to let go (need to let go)
Cada vez que llamas (Cada vez que llamas)
Every time that you call (Every time that you call)
Y lo estoy perdiendo Encuentro mi yo interior, trato de ser fiel a él
And I’m losing it I find my inner self, try to stay true to it
Tengo que hacer una salida, porque tú no eres fiel a mí, no eres fiel a mí, estoy atrapado estoy atrapado
Gotta make a way out, ‘cause you ain’t true to me, ain’t true to me, I’m Trapped I’m Trapped
Y ahora me estás perdiendo. Teníamos un futuro y un plan
And now you’re losing me We had a future and a plan
Pero tú no te apegas a ella Has cambiado, pero yo soy el mismo
But you don’t stick to it You have changed, but I’m the same
No he cambiado un poco, no he cambiado un poco Estoy Atrapado Estoy Atrapado
I haven’t changed a bit, haven’t changed a bit I’m Trapped I’m Trapped
Y lo estoy perdiendo Encuentro mi yo interior, trato de ser fiel a él
And I’m losing it I find my inner self, try to stay true to it
Tengo que hacer una salida, porque tú no eres fiel a mí, no eres fiel a mí, estoy atrapado estoy atrapado
Gotta make a way out, ‘cause you ain’t true to me, ain’t true to me, I’m Trapped I’m Trapped
Y ahora me estás perdiendo. Teníamos un futuro y un plan
And now you’re losing me We had a future and a plan
Pero tú no te apegas a ella Has cambiado, pero yo soy el mismo
But you don’t stick to it You have changed, but I’m the same
No he cambiado un poco, no he cambiado un poco Estoy Atrapado Estoy Atrapado
I haven’t changed a bit, haven’t changed a bit I’m Trapped I’m Trapped
Estoy Atrapado Oh-Ooh- Ooh
I’m Trapped Oh- Ooh- Ooh-
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Henry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: