Traducción generada automáticamente
Good To Me
H.E.R.
Buena para mí
Good To Me
Mmm, oh
Mmm, oh
Un poco más rápido
Little faster
Quiero intentarlo, quiero prosperar
Wanna try, I wanna thrive
No sólo sobrevivir, nada de fakin'
Not just survive, no fakin'
Y cada noche cuando se siente bien
And every night when it's feelin' right
Siento que estás viviendo mentiras y ahora estoy rompiendo
Feel like you're livin' lies and now I'm breakin'
No puedo quedarme
I cannot stay
Pero no estoy bien
But I'm not okay
Todo por mi cuenta
All on my own
Tienes que ser bueno conmigo
You got to be good to me
Por favor, dame paz
Please give me peace
Y hazme creer
And make me believe
Que no estoy solo
That I'm not alone
Tienes que ser bueno conmigo, yo
You got to be good to me, me
Tienes que ser bueno
You got to be good
Son las 3 de la mañana, tengo que saber (tengo que saber)
It's 3 am, I gotta know (gotta know)
¿Dónde estabas? He estado esperando
Where were you? I been waitin'
Lo dejé ir, pero demuéstrame que me equivoco
I let it go, but prove me wrong
Oh, algo está mal, ¿estoy loco?
Oh, something's off, am I crazy?
No puedo quedarme
I cannot stay
Pero no estoy bien
But I'm not okay
Todo por mi cuenta
All on my own
Tienes que ser bueno conmigo
You got to be good to me
Por favor, dame paz
Please give me peace
Y hazme creer
And make me believe
Que no estoy solo
That I'm not alone
Tienes que ser bueno conmigo
You got to be good to me
Tienes que ser bueno conmigo (sé bueno)
You got to be good to me (be good)
Tienes que ser bueno
You got to be good
No sé lo que estoy persiguiendo
Don't know what I'm chasin'
No puedo borrar lo que siento en el fondo
I can't erase what I'm feelin' deep inside
Oh, pero yo
Oh, but I
No puedo quedarme
I cannot stay
Pero no estoy bien
But I'm not okay
Todo por mi cuenta
All on my own
Tienes que ser bueno conmigo
You got to be good to me
Por favor, dame paz
Please give me peace
Y hazme creer
And make me believe
Que no estoy solo
That I'm not alone
Tienes que ser bueno conmigo (sé bueno)
You got to be good to me (be good)
Tienes que ser bueno conmigo
You got to be good to me (be)
Tienes que ser bueno conmigo (tienes que ser bueno)
You got to be good to me (got to be good)
Sé bueno conmigo, nena
Be good to me, baby
Tiene que ser
Got to be
Tiene que ser
Got to be
¿Tenemos suficiente?
Do we have enough?
¿Qué dije?
Uh, what did I say?
Voy a escribir cosas y luego
I'ma just write down shit and then
Sé de hecho que dijiste: calor» y «amor incondicional
I know for a fact you said: Warmth and unconditional love
Está bien, está bien, ¿y qué pasa si
Alright, okay, so what if
Al principio, estoy diciendo
In the beginning, I'm saying
En mis ojos, eres una combinación de
In my eyes, you're a combination of
La bondad y la compasión de mi madre
The kindness and compassion of my mother
Y el calor y... ¿qué dije?
And the warmth and—what did I say?
El calor y el amor incondicional de mi padre
Warmth and unconditional love of my father
Y cuando estamos juntos, esto y aquello, y siento esto
And when we're together, this and that, and I feel this
Y la forma en que me tratas es esta
And the way that you treat me is this
Y siento, siento, yo, me lleva de vuelta a esto
And I feel, I feel, I, it takes me back to this
Y, y ese sentimiento es bueno, pero ¿eres realmente bueno conmigo?
And, and that feeling is good, but are you really good to me?
Y luego es
And then it's
¿Quién eres cuando no estoy aquí? ¿Es lo mismo?
Who are you when I'm not around? Is it the same?
Eso es fuego
That's fire
¿Estás, básicamente, como si pudiéramos decirlo de una manera genial?
Are you, basically, like if we could say it in a cool way
¿Actúas como si estuvieras soltera cuando no somos nosotros dos?
Like, do you act like you're single when it's not us two?
¿Lo sabes? Como ese tipo de cosas, ¿sabes lo que digo?
You know? Like that kind of thing, you know what I'm saying?
Como, realmente un poco de cavar y hacer que esta historia, como, se establezca de una manera que es como
Like, really kind of dig in and make this story, like, set up in a way that's like: Oh, shit
¿Lo entiendo? Estoy grabando, ¿verdad? ¿Lo hago?
Do I get that? I'm recording, right? Do I
¿Es un engaño? ¿Lo sabes? ¿O es, es real? Pero sólo cuando
Is it, is it deceit? You know? Or is its, is it real? But only when
¿Es real, es real a mi alrededor y al mundo tú, finges algo?
Is it real, is it real around me and to the world you, you fake something?
¿Lo sabes?
You know?
Sí, claro
Right
Y porque algunas personas
And 'cause some people
Algunas personas no son realmente
Some people aren't really
Algunas personas no son realmente malas personas
Some people aren't really, um, bad people
Pero sienten que tienen que serlo, ¿sabes?
But they feel like they have to be, you know?
Sí, claro
Right
Para profundizar aún más en ella
To get even deeper into it
Creo que algunos hombres fueron criados de cierta manera
Like, I think some men were raised a certain way
Pero se dan con otro tipo de hombres y se ponen inseguros
But they get around other kind of men and get insecure
Y siento que tienen que ser así
And feel like they have to be that way
¿Entiendes lo que digo?
You know what I'm saying?
Como, tienen que ser así o se sienten como
Like, they have to be that way or they feel like
De acuerdo, así es como voy a
Okay, this is how I'm gonna
Esta es la forma en que se supone que debe ser porque mis chicos me dijeron que
This is the way it's supposed to be because my boys told me that
¿Lo sabes?
You know?
Así que creo que es como la otra perspectiva de no, como
So I think it's kind of like the other perspective of not, like
Viniendo de una mujer que está con un hombre que no es bueno
Coming from a woman who's with a man that's no good
Pero es un hombre que es bueno para mí
But it's a man that is good to me
Pero tienes que ser bueno conmigo cuando no estoy cerca
But you have be good to me when I'm not around
Y tienes que pensar en quien realmente quieres ser
And you have to think of who you really want to be
Sí, claro
Right
Ah, la, la, la, tienes que ser bueno conmigo
Ah, la, la, la, you got to be good to me
Sí, de todos modos
Yeah, anyway
Tuve que cavar en él muy rápido
Had to dig into it real quick
¿Qué te dije?
What did I say?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H.E.R. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: