Traducción generada automáticamente

Let Me In
H.E.R.
Laisse-moi entrer
Let Me In
Dis de venir, mais tu ne me laisses pas entrer, entrerSay come over, but you won't let me in, in
Tu ne me parles pasYou don't talk to me
Tu es trop occupée à vivre dans ta tête, tête, oohYou're too busy living in your head, head, ooh
Je ne sais pas si ça en vaut la peineI don't know if it's worth it
Je marche sur le filI'm walking on edge
À peine en train de gratter la surfaceBarely scratching the surface
C'est comme si tu n'étais pas làIt's like you're not here
Tu le dis exprèsSaying it on purpose
Admets que tu as peurAdmit that you're scared
C'est pas juste, oohIt ain't fair, ooh
Pourquoi on est toujours en guerre ?Why we always at war?
Pourquoi je suis là ?What am I here for?
Parce que tu sais que je ne veux vraiment pas être dans le chemin'Cause you know I really don't wanna be in the way
Je veux juste te faire sentir en sécuritéJust wanna make you feel safe
Laisse, laisse, laisse (laisse-moi entrer)Let, let, let (let me in)
Laisse, laisse (laisse-moi entrer)Let, let (let me in)
Dis que tu es mal comprise, tu dis que personne ne se soucie, se soucieSay you're misunderstood, you claim nobody cares, cares
Je ne peux pas dire si tu gardes juste ton esprit pour quelqu'un d'autre, d'autreI can't tell if you just save your mind for someone else, else
Je ne sais pas si ça en vaut la peineI don't know if it's worth it
Je marche sur le filI'm walking on edge
À peine en train de gratter la surfaceBarely scratching the surface
C'est comme si tu n'étais pas làIt's like you're not here
Tu le dis exprèsSaying it on purpose
Admets que tu as peurAdmit that you're scared
Je veux être là, oohI wanna be there, ooh
Pourquoi on est toujours en guerre ?Why we always at war?
Pourquoi je suis là ?What am I here for?
Parce que tu sais que je ne veux vraiment pas être dans le chemin'Cause you know I really don't wanna be in the way
Je veux juste te faire sentir en sécuritéJust wanna make you feel safe
Laisse, laisse, laisse (laisse-moi entrer)Let, let, let (let me in)
Laisse, laisse (laisse-moi entrer)Let, let (let me in)
(Laisse-moi entrer, ouais)(Let me in, yeah)
Oh ouais (laisse-moi entrer, laisse-moi entrer)Aw yeah (let me in, let me in)
Tu mets un murYou puttin' up a wall
Tu ne réponds pas à mon appelYou ain't pick up my call
Je serai toujours là de toute façon (je serai toujours là, ouais)I'll still be there regardless (I'll still be there, yeah)
Non, je ne comprends pasNo, I don't understand
Tu ne m'as jamais laissé entrerYou never let me in
Je sais que tu n'es pas sans cœur (ooh)I know you ain't heartless (ooh)
Si c'est à moi, si c'est à moiIf it's mine, if it's mine
Je deviens impatient parce que j'ai donné du temps, bébéI'm getting impatient 'cause I've been giving it time, baby
J'ai donné du tempsI've been giving it time
Alors laisse-moi entrerSo let me in
Pourquoi on est toujours en guerre ?Why we always at war?
Pourquoi je suis là ?What am I here for?
Parce que tu sais que je ne veux vraiment pas être dans le chemin'Cause you know I really don't wanna be in the way
Je veux juste te faire sentir en sécuritéJust wanna make you feel safe
Laisse, laisse, laisse (laisse-moi entrer)Let, let, let (let me in)
Laisse, laisse (laisse-moi entrer)Let, let (let me in)
Oh ouaisAw yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de H.E.R. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: