Traducción generada automáticamente
Slide (feat. YG)
H.E.R.
Slide (hazaña. YG)
Slide (feat. YG)
Siempre usas esas gafas
You always wear them glasses
No querrás que ningún tonto te mire a los ojos, ¿eh?
You don't wanna let no sucka look you in your eyes, huh?
Mejor mostrar las pestañas
Better show off them eyelashes
Te encanta lo que haces con pasión
You love what you do with a passion
Oh, eso es atractivo
Oh that shit attractive
Me folla con tu chica
I fuck with you girl
Todo lo que quieres hacer es gasearme
All you wanna do is gas me
¿Cómo terminamos en el asiento trasero?
How we end up in the backseat?
Sólo tryna llegar a la bolsa
Just tryna get to the bag
Nosotros en la misma página, usted de la misma manera
We on the same page, you the same way
Sólo mantén a la familia a mi alrededor
Only keep the fam' around me
Así que hazme saber lo que va a ser
So let me know what it's gon' be
No planeo dormir, mientras
I don't plan on gettin' no sleep, while we
Haciendo lo nuestro, moviéndonos demasiado rápido
Doin' our thing, movin' too fast
Pintura de caramelo con las ventanas todo negro
Candy paint with the windows all black
Asientos crème brûlée, ¿qué van a decir?
Seats crème brûlée, what they gon' say?
Con los gritos de arriba abajo, el dinero no es nada
With the top down screamin', money ain't a thing
Nos levantamos hasta las seis de la mañana
We up till six in the mornin'
Cuando salga el sol estaremos en él
When the sunrise we'll be on it
Sabes que tengo cinco, sabes que todo es en vivo
Know I got five, you know it's all live
Dime cuándo ir, nena, cuando vamos a parar
Tell me when to go, baby, when we gon' stop
Donde quiera que vayamos, deslízate, hey, hey
Everywhere we go, slide, hey, hey
¿Toda la noche despierta, nena, cuando vamos a deslizarnos?
Up all night, baby, when we goin' slide?
Oh, sí, sí
Oh, yeah, yeah
Nena cuando vamos
Baby when we goin'
Slide, Slide, Slide, oh, sí, Slide, oh
Slide, slide, slide, oh, yeah, slide, oh
No me importa si huimos
I don't care if we on the run
Nada importa cuando uno a uno
Nothin' matters when we one on one
Nos miramos porque nos estamos volviendo tontos
Lookin' at us 'cause we goin' dumb
Nosotros en la misma ola, usted de la misma manera
We on the same wave, you the same way
Sabes que estoy decaído si es contigo
You know I be down if it's with you
¿Adónde vamos? Cariño, ¿cuál es el movimiento?
Where we goin'? Baby, what's the move?
Deberíamos hacer un viaje hasta la Luna
We should take a trip up to the Moon
Consigue una habitación
Get a room
Haciendo lo nuestro, moviéndonos demasiado rápido
Doin' our thing, movin' too fast
Pintura de caramelo con las ventanas todo negro
Candy paint with the windows all black
Asientos crème brûlée, ¿qué van a decir?
Seats crème brûlée, what they gon' say?
Con los gritos de arriba abajo, el dinero no es nada
With the top down screamin', money ain't a thing
Nos levantamos hasta las seis de la mañana
We up till six in the mornin'
Cuando salga el sol estaremos en él
When the sunrise we'll be on it
Sabes que tengo cinco, sabes que todo es en vivo
Know I got five, you know it's all live
Dime cuándo ir, nena, cuando vamos a parar
Tell me when to go, baby, when we gon' stop
Bebé cuando vamos, deslízate, hey, hey
Baby when we go, slide, hey, hey
¿Toda la noche despierta, nena, cuando vamos a deslizarnos?
Up all night, baby, when we goin' slide?
Sí, despierta toda la noche, cariño, ¿cuando vamos a deslizarnos?
Yeah, up all night, baby, when we goin' slide?
Oh, despierta toda la noche, cariño, ¿cuando vamos a deslizarnos?
Oh, up all night, baby, when we goin' slide?
Cuatro jorobados
Four hunnid
Necesito un baecation
I need a baecation
Necesito a mi perra en un delantal
I need my bitch in an apron
botín todos fuera cocinar tocino
Booty all out cookin' bacon
Zumo de naranja y Ace, así que vamos a beber
Orange juice and Ace, so we drankin'
Sólo salgo cuando la estrella está fuera
I only come out when the star's out
Estoy en una misión, pero estamos muy lejos
I'm on a mission but we far out
Esta ciudad hablando con una boca grande
This city talkin' with a large mouth
Sí, después de que el chico se caiga
Yeah they after the boy like fall out
Cuatro jorobados
Four hunnid
Tíralo dame cincuenta chica, tíralo dame cincuenta
Drop it give me fifty girl, drop it give me fifty
Solía estar del lado de mí porque estás alucinando cuando me echas de menos
Used to side with me 'cause you be trippin' when you miss me
Tú me abrázame cerca y en tu cuello serás un hickie
You go hold me close and on yo neck gon' be a hickie
No tengo que hacer mucho. Sé lo que te pone pegajoso
I ain't gotta do to much I know what get you sticky
No tengo que saber astrología. Sé que yo vibes
I ain't gotta know astrology I know yo vibes
Olvida el juego previo. No dejarás que los negros se jodan con tu mente
Skip the foreplay you won't let niggas fuck with yo mind
No te pido disculpas cuando estoy atrasado
I ain't given' out apologies when I'm behind
Apuñalar los asientos del nuevo paseo
Fuckin' up the seats of the brand new ride
Haciendo lo nuestro, moviéndonos demasiado rápido
Doin' our thing, movin' too fast
Pintura de caramelo con las ventanas todo negro
Candy paint with the windows all black
Asientos crème brûlée, ¿qué van a decir?
Seats crème brûlée, what they gon' say?
Con los gritos de arriba abajo, el dinero no es nada
With the top down screamin', money ain't a thing
Nos levantamos hasta las seis de la mañana
We up till six in the mornin'
Cuando salga el sol estaremos en él
When the sunrise we'll be on it
Sabes que tengo cinco, sabes que todo es en vivo
Know I got five, you know it's all live
Dime cuándo ir, nena, cuando vamos a parar
Tell me when to go, baby, when we gon' stop
Bebé cuando vamos, deslízate, hey, hey
Baby when we go, slide, hey, hey
¿Toda la noche despierta, nena, cuando vamos a deslizarnos?
Up all night, baby, when we goin' slide?
Sí, despierta toda la noche, cariño, ¿cuando vamos a deslizarnos?
Yeah, up all night, baby, when we goin' slide?
Oh, despierta toda la noche, cariño, ¿cuando vamos a deslizarnos?
Oh, up all night, baby, when we goin' slide?
Apuñalar los asientos del nuevo paseo
Fuckin' up the seats of the brand new ride
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H.E.R. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: