Traducción generada automáticamente

We Made It
H.E.R.
On l'a fait
We Made It
J'ai vraiment l'impression queI've been really feeling like
Oh ça fait longtempsOh it's been a long time
C'étaient des matins tôt, des nuits tardIt was early mornings, late nights
On priait pour le soleilWe was praying for the sunshine
Oh et tout ce temps j'étais à fondOh and this whole time I been at it
Si t'es à l'extérieur, tu peux pas comprendreIf you're on the outside, you won't get it
Tu peux pas me briser, je, je laisserai pas faireCan't break me I, won't let it
Je laisserai pas faireWon't let it
Et maintenant je me sens comme un millionA now I feel like a milli
J'espère que tu es avec moiI hope you rockin' with me
Avant qu'on soit chaud comme l'étéBefore we was hot like the summer
Avant que le poignet soit fraisBefore the wrist was chilly
Avant les conversations sur la terrasse avec vueBefore conversations on the terrace with a view
Ooh tu sais que je t'ai toujours vouluOoh you know I always wanted you
Ooh tu sais que je t'ai toujours vouluOoh you know I always wanted to
Te vouloir, ouaisWanted to, yeah
Toutes ces nuitsAll those nights
Espérant qu'on le trouveHoping that we find it
Regardant le cielLooking at the sky
Comme merci mon dieu que tu es avec moiLike thank god that you're with me
Tu es avec moiYou're with me
Brûlant les feux rougesRunning red lights
Et suivant les panneauxAnd following the signs
Ça a été un long cheminIt's been a long ride
Et je peux juste pas croireAnd I just can't believe
Je peux pas croire qu'on l'a faitCan't believe we made it
On l'a faitWe made it
Célébrons ça une foisCelebrate it for the one time
Peu importe où tout ça nous mèneNo matter where this all goes
Je serai toujours sur mes gardesIma always be on mines
Et je sais que je t'aurai toujours, ouaisAnd I know I'll always have you, yeah
Parce que j'ai fait ce que je devaisCuz I did what I had to
Au moment où c'était urgentThe moment it was past due
C'est pas de la magie, c'est pasIt ain't magic, it ain't
Ils ont dit que je ne réussirais pas avec la familleThey said I won't come up with the family
Et que je ne gagnerais pas quelques Grammy'sAnd cop a couple Grammy's
Toutes les choses qu'ils ont dit que je ne pouvais pas êtreAll the things they said that I can't be
La revanche a le goût d'un bonbon, ouaisRevenge taste just like candy yeah
Et maintenant on mange à Paris avec vueAnd now we eating up in Paris with a view
Ooh tu sais que je t'ai toujours vouluOoh you know I always wanted to
Ooh tu sais que je t'ai toujours vouluOoh you know I always wanted you
Te vouloirWanted you
Toutes ces nuitsAll those nights
Espérant qu'on le trouveHoping that we find it
Regardant le cielLooking at the sky
Comme merci mon dieu que tu es avec moiLike thank god that you're with me
Tu es avec moiYou're with me
Brûlant les feux rougesRunning red lights
Et suivant les panneauxAnd following the signs
Ça a été un long cheminIt's been a long ride
Et je peux juste pas croireAnd I just can't believe
Je peux pas croire qu'on l'a faitCan't believe we made it
On l'a faitWe made it
On l'a faitWe made it
On, onWe, we
Brûlant les feux rougesRunning red lights
Heureux d'avoir survécuLucky we survived
C'étaient des momentsThose were the times
Je remercie mon dieu que tu étais avec moi, moiI thank God that you were with me, me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de H.E.R. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: