Traducción generada automáticamente

Die Welle
Herbert Grönemeyer
La Ola
Die Welle
Me iré de la vidaich werde aus dem leben gehn
Porque no me quieresdenn du willst mich nicht
Te he enviado un montón de floreshab dir massenhaft blumen geschickt
Y las has pisoteado todasdu hast sie alle umgeknickt
Cuando esté muerto, te arrepentiráswenn ich tot bin, tut's dir leid
Se te abrirán los ojosdie augen werden dir aufgehen
Entonces tendrás tiempo para mídann hast du für mich zeit
Pero será demasiado tardeaber dann ist es zu spät
Suicidio por amor, así lo llamaránselbstmord aus liebe, wird es heißen
Empujó a los bardos hacia la muertesie trieb barden in den tod
En negrita en las portadasfettgedruckt auf titelseiten
Los seguidores verán rojofangemeinden sehen rot
En la calle, en los callejonesauf der straße, in den gassen
Te estarán acechandowerden sie auf dich lauern
Tendrás que soportar ser escupidodu mußt dich bespucken lassen
Te arrepentirásdu wirst es noch bedauern
Los titulares te destrozarándie schlagzeilen werden dich zerreißen
Ella lo rechazósie hat ihn von sich gewiesen
Mil almas llorarántausend seelen werden schluchzen
Ahora pueden regar mi tumbanun können sie mein grab begießen
Tu vida será el infierno más purodein leben wird die reinste hölle
Vendrán sobre ti como una olasie kommen über dich wie eine welle
No lo superarásdas wirst du nicht überstehn
Solo quiero poseerte por un momentoich will dich nur kurz besitzen
No me dejarán plantadomich läßt man nicht abblitzen
Así no puedes tratarmeso kannst du mit mir nicht umgehn
Se desatarán en furiasie werden furchtbar wüten
Es mejor que me ames ahorabesser ist, du liebst mich jetzt
Déjame disfrutarte rápidamentelaß mich dich ganz schnell genießen
Antes de que mi multitud te persigabevor dich meine meute hetzt
Porque te resistes tantoweil du dich so zierst
Te odiaránwerden sie dich hassen
Con llamadas telefónicas desagradablesmit gemeinen telefonanrufen
Convertirán tus noches en pesadillasnächte zum alptraum werden lassen
Miradas maliciosas te alcanzaránböse blicke werden dich treffen
Te atravesaránwerden dich durchdringen
Con mis canciones en los labiosmit meinen liedern auf den lippen
Te llevarán a la esquinawerden sie dich um die ecke bringen
Tu vida será el infierno más purodein leben wird die reinste hölle
Vendrán sobre ti como una olasie kommen über dich wie eine welle
No lo superarásdas wirst du nicht überstehen
No me dejarán plantadomich läßt man nicht abblitzen
Solo quiero poseerte por un momentoich will dich nur kurz besitzen
Así no puedes tratarmeso kannst du mit mir nicht umgehn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herbert Grönemeyer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: