Traducción generada automáticamente
Leichtsinn und Liebe
Herbert Grönemeyer
Tonterías y Amor
Leichtsinn und Liebe
Por miedo, tenemos los nervios equivocados
Für Angst haben wir die falschen Nerven
De la sustancia somos un equipo perfecto
Von der Substanz her sind wir ein perfektes Team
No tenemos que escondernos el uno del otro
Wir müssen uns voreinander nicht verbergen
Todo el mundo sabe cómo tomar el otro
Jeder weiß den andern mitzuziehen
Sí, afrontémoslo, todo es peligroso
Ja, sei'n wir ehrlich, alles ist gefährlich
Hasardeurs acaba de salir
Hasardeure haben grade einen Lauf
Creemos en milagros, no percibimos un hallazgo
Wir glauben an Wunder, nehmen kein'n Befund wahr
Estamos bien y solo estamos descongelando
Uns geht es gut und wir tauen grade auf
Estamos activos, pero no muy modestos
Wir sind tatkräftig, aber nicht sehr bescheiden
Los golpes en el cuello se han extendido por la vida
Die Nackenschläge haben sich übers Leben verteilt
Podemos decidir mejor en la oscuridad
Wir können besser in der Dunkelheit entscheiden
Durante el día estamos felices de dar el más fino
Tagsüber geben wir gerne den Feingeist
Sí, afrontémoslo, todo es peligroso
Ja, sei'n wir ehrlich, alles ist gefährlich
Hasardeurs acaba de salir
Hasardeure haben grade einen Lauf
Creemos en milagros, no percibimos un hallazgo
Wir glauben an Wunder, nehmen kein'n Befund wahr
Estamos bien y estamos descongelando au au au au au
Uns geht es gut und wir tauen grade au-au-auf
Despiértanos, la felicidad se ríe, se vuelve invulnerable
Wecken uns, das Glück lacht, werden unverwundbar
Lánzanos al caer y a la felicidad
Werfen uns hinein in Taumel und Glücklichkeit
No dibujes una línea entre el descuido y el amor
Zieh'n keine Linie zwischen Leichtsinn und Liebe
Intensidad y presente y de todos modos
Intensität und Gegenwart und alles gleich
Intensidad y presente y de todos modos
Intensität und Gegenwart und alles gleich
La vida sigue siendo un viaje
Das Leben bleibt 'ne Reise
Un viaje que encaja
Eine Reise, die passt
La vida es un camino
Das Leben ist 'ne Schneise
Pasamos y bajamos, entiendes que
Wir fahren durch und ab, du verstehst das
Sí, afrontémoslo, todo es peligroso
Ja, sei'n wir ehrlich, alles ist gefährlich
Hasardeurs acaba de salir
Hasardeure haben grade einen Lauf
La fe en los milagros, no perciban un hallazgo
Glauben an Wunder, nehmen kein'n Befund wahr
Estamos bien y solo estamos descongelando
Uns geht es gut und wir tauen grade a-a-auf
Despiértanos, la felicidad se ríe, se vuelve invulnerable
Wecken uns, das Glück lacht, werden unverwundbar
Lánzanos al caer y a la felicidad
Werfen uns hinein in Taumel und Glücklichkeit
No dibujes una línea entre el descuido y el amor
Zieh'n keine Linie zwischen Leichtsinn und Liebe
Intensidad y presente y de todos modos
Intensität und Gegenwart und alles gleich
Intensidad y presente y todo es lo mismo
Intensität und Gegenwart und alles ist gleich
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herbert Grönemeyer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: