Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2

Wartezimmer der Welt

Herbert Grönemeyer

Letra

Sala de espera del mundo

Wartezimmer der Welt

En el medio, no sabes por qué
Man weiß zwischendurch nicht mehr, warum

Estáis sentados aquí juntos así
Man überhaupt hier gemeinsam so sitzt

Sin acción uno espera abrazarse juntos
Tatenlos hofft man zusammen klamm

Para mejorar, y por lo que estamos a la espera de
Auf Besserung, und so warten wir

Durante mucho tiempo usted no ha hecho nada usted mismo
Lange hat man selbst nichts getan

Se supone firmemente que saben lo que están haciendo
Man nimmt stark an, die wissen, was sie tun

La mirada deambula por la habitación en cámara lenta, desciende
Der Blick schweift in Zeitlupe durch den Raum, herab

A través de la ventana, en el caos y la agitación
Durch's Fenster, auf das Chaos und den Tumult

El silencio, que se extiende una especie de cinta de barrera
Die Stille, sie spannt eine Art Absperrband

Entre todos aquí y uno mismo
Zwischen alle hier drinnen und einem selbst

Puedes oír cada garganta, cada pequeño suspiro
Man hört jedes Räuspern, jeden noch so kleinen Seufzer

Aquí en la sala de espera del mundo
Hier im Wartezimmer der Welt

Silenciosamente solidificado e inmóvil
Still erstarrt und regungslos

Cuídate de ello
Achtet man sorgfältigst darauf

Si de alguna manera algo sucede en algún lugar
Ob irgendwie irgendwas irgendwo passiert

Y todo se pone mejor, y así esperamos
Und alles besser wird, und so warten wir

El silencio, que se extiende una especie de cinta de barrera
Die Stille, sie spannt eine Art Absperrband

Entre todos aquí y uno mismo
Zwischen alle hier drinnen und einem selbst

Sientes la decepción, cada pequeño suspiro
Man fühlt die Enttäuschung, jeden noch so kleinen Seufzer

Aquí en la sala de espera del mundo
Hier im Wartezimmer der Welt

Eventualmente nos levantamos
Irgendwann steh'n wir auf

Aunque nadie nos ha dejado proclamar
Obwohl uns noch niemand ausrufen ließ

Tener suficiente para salir de la habitación de los sueños
Haben genug, verlassen den trauten Raum

La rigidez, el tránsito
Die Starre, der Transit

El silencio, que se extiende una especie de cinta de barrera
Die Stille, sie spannt eine Art Absperrband

Entre todos aquí y tú
Zwischen alle hier drinnen und sich selbst

No sé qué seguir a continuación
Wissen nicht, was als nächstes folgt

No te quentes demasiado tiempo
War'n auch zu lang schon regungslos

En algún momento, toda paciencia termina
Irgendwann endet jede Geduld

Todo llama, todo ríe, todo vive, todo ladra
Alles ruft, alles lacht, alles lebt, alles bellt

Ahora en la sala de espera del mundo
Nun im Wartezimmer der Welt

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herbert Grönemeyer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção