Traducción generada automáticamente

Remedy
Here At Last
Remedio
Remedy
Por favor, no me malinterpretes, sé que ha terminadoPlease don't get me wrong, I know it's over
Así que no te hagas ilusionesSo don't get your hopes up
Solo quiero hablar por un ratoI just wanna talk for a while
¿Puedes explicármelo? Necesito cerrar este capítuloCan you walk me through it? I need closure
¿Por qué me dejaste colgando?Why you left me hangin'?
No lo entiendo, estoy perdiendo la cabezaI don't get it, I'm losing my mind
¿Había algo en esto para míWas it something in it for me
O todo fue para ti?Or was it all for you?
Solo para que te levantarasJust so you'd get up on your feet
Dijiste que me queríasYou said you wanted me
Pero todo lo que fui, fue un remedioBut all I ever was, was a remedy
No, no quiero hablarNo, I don't wanna talk
Solo te llamo para aclarar las cosasI just call you up for some clarity
Y sé que no encajaba en la imagenAnd I know I didn't fit the picture
Pero soy mucho más que solo una receta, ohBut I'm way more than just a prescription, oh
Dijiste que me queríasYou said you wanted me
Pero todo lo que fui, fue un remedioBut all I ever was, was a remedy
No quiero que pienses que somos amigosDon't wanna make you think that we are friendly
No voy a ir por ese camino, lo he intentadoI'm not gonna go there, I have tried it
Sé cómo terminaI know how it ends
No necesito nuevos amigos, tengo bastantesI don't need new friends, I got plenty
Entonces, ¿puedes explicármelo?So can you just explain it to me?
Por favor, intenta, no entiendoPlease try, I don't understand
¿Había algo en esto para míWas it something in it for me
O todo fue para ti?Or was it all for you?
Solo para que te levantarasJust so you'd get up on your feet
Dijiste que me queríasYou said you wanted me
Pero todo lo que fui, fue un remedioBut all I ever was, was a remedy
No, no quiero hablarNo, I don't wanna talk
Solo te llamo para aclarar las cosasI just call you up for some clarity
Y sé que no encajaba en la imagenAnd I know I didn't fit the picture
Pero soy mucho más que solo una receta, ohBut I'm way more than just a prescription, oh
Dijiste que me queríasYou said you wanted me
Pero todo lo que fui, fue un remedioBut all I ever was, was a remedy
¿Por qué te fuiste y simplemente me dejasteWhy did you go and just leave me
Poniéndonos en espera?Putting us on hold?
Después de decir que me necesitasAfter you said that you need me
Tienes que dejarme saberGotta let me know
¿Había algo en esto para míWas it something in it for me
O todo fue un espectáculo?Or was it all for show?
Solo para que te levantarasJust so you'd get up on your feet
OhOh
Dijiste que me queríasYou said you wanted me
Pero todo lo que fui, fue un remedioBut all I ever was, was a remedy
No, no quiero hablarNo, I don't wanna talk
Solo te llamo para aclarar las cosasI just call you up for some clarity
Y sé que no encajaba en la imagenAnd I know I didn't fit the picture
Pero soy mucho más que solo una receta, ohBut I'm way more than just a prescription, oh
Dijiste que me queríasYou said you wanted me
Pero todo lo que fui, fue un remedioBut all I ever was, was a remedy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Here At Last y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: