Traducción generada automáticamente

Aniversario
Heredero
Anniversary
Aniversario
I realized it was youMe di cuenta que eras tú
Because you can feel it, because you just knowPorque eso se siente, porque uno lo sabe
What a beautiful woman I have in my lifeQué linda mujer tengo yo en la vida
It's nice living by your side, AnitaBonito vivir a tu lado, Anita
Lovely to remember your sweet childhood back in San PedroBello recordar tu tierna infancia allá en San Pedro
When, in Chitaraque, I saw you, I remember it wellCuando, en Chitaraque, yo te viera, lo recuerdo
I fell in love, and you loved me backYo me enamoré, me correspondías
Our love was born, love kept in secretNació nuestro amor, amor a escondidas
Secret notes we read between laughterPapeles secretos que leíamos entre risas
Secret glances always after churchMiradas secretas siempre al salir de misa
I realized it was you just by looking at youMe di cuenta que eras tú solo con mirarte
Because you can feel it, because you just knowPorque eso se siente, porque uno lo sabe
With God's blessing, we'll be happyCon la bendición de Dios, seremos felices
From the tough times, only scars remainDe los malos ratos, solo quedan cicatrices
I’m your Ramón, you’re my Bella AnaYo soy tu Ramón, tú mi Bella Ana
You from Chitaraque, the land of your peopleTú de Chitaraque, la tierra del sumerce
Right next to SantanderPegadito a Santander
I’m from SantanaYo soy de Santana
Love, loveEl amor, el amor
You and me, what a beautiful journeyTú y yo, qué bonito viaje
We said yes and we’re marriedNos dimos el sí y estamos casados
Every day I fall more in love with youCada vez de ti más enamorado
The kids came, what nostalgia it broughtLlegaron los hijos, qué nostalgia se sentía
To see them born and then watch them growDe verlos nacer y luego ver cómo crecían
To live better, we moved up northPa' vivir mejor nos fuimos pa'l norte
With a crucifix as our passportCon un crucifijo como pasaporte
Leaving our little beautiful kids behindDejar nuestros hijos tan pequeñitos y bellos
Was a sacrifice you and I made for themEra un sacrificio que tú y yo hacíamos por ellos
I realized it was you just by looking at youMe di cuenta que eras tú solo con mirarte
Because you can feel it, because you just knowPorque eso se siente, porque uno lo sabe
With God's blessing, we'll be happyCon la bendición de Dios, seremos felices
From the tough times, only scars remainDe los malos ratos, solo quedan cicatrices
I’m your Ramón, you’re my Bella AnaYo soy tu Ramón, tú mi Bella Ana
You from Chitaraque, the land of your peopleTú de Chitaraque, la tierra del sumerce
Right next to SantanderPegadito a Santander
I’m from SantanaYo soy de Santana
You my great love, you the most beautifulTú mi gran amor, tú la más hermosa
I’m blessed to call you my wifeBendecido soy de llamarte esposa
In my beautiful home, you truly are the ladyDe mi bello hogar, tú sí eres la señora
Of your children, grandchildren, you’re the protector of allDe tus hijos, nietos, tú de todos protectora
Today, celebrating our diamond weddingHoy al celebrar bodas de diamante
I know time is faithful and moves fastSé que el tiempo es fiel y corre bastante
Today is my birthday, but listen, I’m telling youHoy es mi cumpleaños, pero escúcha te lo digo
I’ll live a thousand years to celebrate them with youViviré a mil años para cumplirlos contigo
I realized it was you just by looking at youMe di cuenta que eras tú solo con mirarte
Because you can feel it, because you just knowPorque eso se siente, porque uno lo sabe
With God's blessing, we'll be happyCon la bendición de Dios seremos felices
From the tough times, only scars remainDe los malos ratos solo quedan cicatrices
I’m your Ramón, you’re my Bella AnaYo soy tu Ramón, tú mi Bella Ana
You from Chitaraque, the land of your peopleTú de Chitaraque, la tierra del sumerce
Right next to SantanderPegadito a Santander
I’m from SantanaYo soy de Santana
I’m your Ramón, you’re my Bella AnaYo soy tu Ramón, tú mi Bella Ana
You from Chitaraque, the land of your peopleTú de Chitaraque, la tierra del sumerce
Right next to SantanderPegadito a Santander
I’m the one who loves youYo soy el que te ama
I’m the one who loves youYo soy el que te ama
I’m the one who loves youYo soy el que te ama
You my Bella AnaTú mi Bella Ana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heredero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: