Traducción automática

Cartagena
Heredero
Cartagena
Cartagena
Aujourd'hui je fais le voyage qu'on s'était promisHoy hago el viaje que nos prometimos
Souviens-toi qu'un jour on s'est ditRecuerda que una vez nos dijimos
On va faire un tourVamos a un tour
Avec la mienne, j'emmène ta valiseJunto a la mía llevo tu maleta
Désolé si j'oublie de prendre tes tongsPerdón si olvido echarte las chancletas
De Winnie PoohDe Winnie Pooh
Je t'ai acheté des lunettes noires style métalTe compré gafas negras tipo metal
Je t'imagine déjà dire en riantYa te imagino decir entre risas
Qu'elles ne sont pas malQue no están mal
Tu sais que j'ai des goûts différentsSabes que soy de gustos diferentes
Je porte les lunettes qui cachent mon visageLlevo los lentes que cubren mi rostro
À ton enterrementEn tu funeral
C'est Cartagena, je sais que ça te plaîtEs Cartagena, pues sé que te encanta
Le nœud dans ma gorge ne se défait pasNo se deshace el nudo en mi garganta
Je pleure seul à Playa BlancaEstoy llorando solo en Playa Blanca
Car tu n'es pas làPues tú no estás
Et depuis la mer, j'ai revu les étoilesY desde el mar volví a ver las estrellas
Tu as dit que tu serais l'une d'ellesDijiste que serías una de ellas
Celle qui brille le plusLa de más luz
Je me suis connecté à celle qui brillait le plusMe conecté con la que más brillaba
Pendant que je la regardais, elle scintillaitMientras yo la miraba titilaba
C'était toiEsa eras tú
En te pleurant, j'ai crié, tu sais que je t'aimeLlorándote grité, sabes que te amo
Je t'ai montré les photos de nos enfantsDe nuestros hijos te mostré las fotos
Mon Dieu, quel douleurDios, qué dolor
Je t'ai dit que Carol est patineuseTe dije Carol es patinadora
Et que Sebastián veut que ce soit déjà l'heureY Sebastián quiere que ya sea hora
De grandirDe ser mayor
Ça fait plusieurs annéesSon varios años
Qu'ils ne te voient plusQue ya no te ven
Il n'y a pas beaucoup changé dans notre ÉdenNo ha cambiado mucho en nuestro Edén
Tout va bienTodo está bien
Mais rien ne va bienPero nada está bien
Car tu n'es pas làPues no estás tú
Que tu n'es pas làQue no estás tú
Mon Dieu, mon DieuDios, Dios
C'est Cartagena, je sais que ça te plaîtEs Cartagena, pues sé que te encanta
Le nœud dans ma gorge ne se défait pasNo se deshace el nudo en mi garganta
Je pleure seul à Playa BlancaEstoy llorando solo en Playa Blanca
Car tu n'es pas làPues tú no estás
Et depuis la mer, j'ai revu les étoilesY desde el mar volví a ver las estrellas
Tu as dit que tu serais l'une d'ellesDijiste que serías una de ellas
Celle qui brille le plusLa de más luz
Je me suis connecté à celle qui brillait le plusMe conecté con la que más brillaba
Pendant que je la regardais, elle scintillaitMientras yo la miraba titilaba
C'était toiEsa eras tú
En te pleurant, j'ai crié, tu sais que je t'aimeLlorándote grité, sabes que te amo
Je t'ai montré les photos de nos enfantsDe nuestros hijos te mostré las fotos
Mon Dieu, quel douleurDios, qué dolor
Je t'ai dit que Carol est patineuseTe dije Carol es patinadora
Et que Sebastián veut que ce soit déjà l'heureY Sebastián quiere que ya sea hora
De grandirDe ser mayor
Je sais que je souffre aussi de ton absenceSé que yo sufro en tu ausencia también
Je ne sais pas ce que je vais faire quand tu ne seras plus làNo sé qué voy a hacer cuando no esté
Tout va bienTodo está bien
Mais rien ne va bienPero nada está bien
Car tu n'es pas làPues no estás tú
Que tu n'es pas làQue no estás tú
J'ai de nouveau regardé les étoiles la nuit.Volví a mirar de noche las estrellas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heredero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: