Traducción generada automáticamente

PURO CUENTO
Heredero
PURE STORY
PURO CUENTO
There they go with the story, saying I left my rootsPor ahí tan con el cuento, que dizque dejé raza
When I lived in the town, when I was at homeCuando vivía en el pueblo, cuando estaba en la casa
That the kid's all grown up, that he eats and that he talksQue ya el chino ta grande, que ya come y que ya habla
That he looks just like me, like I could deny itQue eso es mi misma jeta, que ni que lo negara
But there he is, tough as nails, 'cause in my wanderingsPero ahí si ta berraco, porque yo en mis andanzas
I don't remember that one, the one who's got my backNo me acuerdo e' la aquella, la que ta que me apaña
One day it was in the brush, another day in the shadeQue un día fue en el rastrojo, que otro día en la ramada
That two times on a Monday swimming in the creekQue dos veces un lunes nadando en la quebrada
Excuse me for a moment, don’t lie to my momDiscúlpenme un momento, no me mienten mi mamá
Loosen up the rope, it’s tightening on meAflójemele al lazo, me asienta la lazada
If I look like the kid, we’re the same dealSi me parezco al sute, somos la misma vaina
He likes to keep it low-key and even dances carrangaTambién le gusta el mute y hasta baila carranga
He’s got my same tricks, the good ones and the badTiene mis mismas mañas, las buenas y las malas
Let’s not beat around the bush, the kid’s my dad’sNo le demos más vueltas, el chino es de mi taita
He’s got my same tricks, the good ones and the badTiene mis mismas mañas, las buenas y las malas
Let’s not beat around the bush, the kid’s my dad’sNo le demos más vueltas, el chino es de mi taita
There they go with the story, saying I gotta get seriousPor ahí tan con el cuento, que me toca ajuiciame
That I ended up with a father-in-law, that I gotta get marriedQue me resultó suegro, que me toca casame
That they’ve got me a farm, a house with a backyardQue ya me tienen finca, casa en patio enserado
So I can start a family, and raise some livestockPa que forme familia, y adelante un ganao
But there he is, tough as nails, 'cause I haven’t touched that girlPero ahí si ta berraco, porque yo a la fulana
Haven’t even laid a finger, haven’t wrapped her in my shawlNo le tocao ni un pelo, no la he envuelto en mi ruana
I’ve run into her, out there at any hourA ella me la he encontrado, por ahí a cualquier hora
But nothing more has happened, less than that jokePero más no ha pasado, menos de aquella joda
Excuse me for a moment, don’t lie to my momDiscúlpenme un momento, no me mienten mi mama
Loosen up the rope, it’s tightening on meAflójemele al lazo, me asienta la lazada
If I look like the kid, we’re the same dealSi me parezco al sute, somos la misma vaina
He likes to keep it low-key and even dances carrangaTambién le gusta el mute y hasta baila carranga
He’s got my same tricks, the good ones and the badTiene mis mismas mañas, las buenas y las malas
Let’s not beat around the bush, the kid’s my dad’sNo le demos más vueltas, el chino es de mi taita
He’s got my same tricks, the good ones and the badTiene mis mismas mañas, las buenas y las malas
Let’s not beat around the bush, the kid’s my dad’sNo le demos más vueltas, el chino es de mi taita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heredero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: