Traducción generada automáticamente
Het Bijenbipsje
Herman Finkers
Het Bijenbipsje
Het Bijenbipsje
Als dan
Een fluweelzacht
Bijenbipsje
Ietwat schalkjes
Mij zijn angel toont
Als dan
Een enthousiaste steek
Mijn nieuwsgierigheid
Spontaan bekroont
Dan denk ik:
Jij poepklein
Keutelfris kontje
In een roos
Van bijenbipszacht fluweel
Laat jij niet toe
Dat ik je even streel?
Het bijtje gonst
Zijn hart bonst hard
Het tolt en draait
Het heeft zich flink vernaaid
Nee, geen roosje zonder doornen
Geen bijtje zonder angel
Mijn pijnlijke handje
Gekneld om een roos
Twee stervende oogjes
Kijken o zo boos
El Culo de la Abeja
El Culo de la Abeja
Cuando
Un suave
Culo de abeja
Un poco travieso
Me muestra su aguijón
Cuando
Una picadura entusiasta
Corona mi curiosidad
Espontáneamente
Entonces pienso:
Tú diminuto culo
Fresquito como una bolita de caca
En una rosa
De suave terciopelo de culo de abeja
¿No permitirás que te acaricie un momento?
La abejita zumba
Su corazón late fuerte
Gira y gira
Se ha metido en un buen lío
No, no hay rosa sin espinas
No hay abejita sin aguijón
Mi manita dolorida
Atrapada alrededor de una rosa
Dos ojitos moribundos
Me miran tan enojados



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herman Finkers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: