Traducción generada automáticamente
Humor, Laat Me Niet Lachen
Herman Finkers
Humor, Laat Me Niet Lachen
Humor, Laat Me Niet Lachen
De zon gaat helder onder
Het wordt nacht in Saint Tropez
Terwijl het in de boot bij ons
Al knap gezellig wordt
Wij drinken onbeschaamd
En zingen liedjes vol met seks:
Vive les vacances avec
Du vin, du pain, du rex
Humor, laat me niet lachen
Een keur van topartiesten
Zit aan boord van onze boot
En zullen ons vermaken
Met schlagers en hits
Als eerste zingt Pierre Kartner
En daarna zingt Herman Brood
Daarna zingt Heintje Simons
En daarna zinkt de boot
Humor, laat me niet lachen
Een stel vakantiegangers
Met artiesten in Tropez
Terwijl de boot heel langzaam
Maar zeker zinken gaat
Wij voelen ons belachelijk
En lachen 'potverdrie
Nog gekker dan een zetpil
Lijdend aan claustrofobie'
Humor, laat me niet lachen
Humor, No Me Hagas Reír
La luz del sol se va apagando
Es de noche en Saint Tropez
Mientras en el barco con nosotros
La cosa se pone bastante alegre
Bebemos sin vergüenza
Y cantamos canciones llenas de sexo:
Viva las vacaciones con
Vino, pan y rey
Humor, no me hagas reír
Una selección de artistas de primera
Está a bordo de nuestro barco
Y nos entretendrán
Con canciones populares y éxitos
Primero canta Pierre Kartner
Y luego canta Herman Brood
Después canta Heintje Simons
Y luego el barco se hunde
Humor, no me hagas reír
Un grupo de turistas
Con artistas en Tropez
Mientras el barco se hunde
Lentamente pero con certeza
Nos sentimos ridículos
Y nos reímos 'caray'
Más locos que un supositorio
Sufriendo de claustrofobia'
Humor, no me hagas reír



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herman Finkers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: