Traducción generada automáticamente
Bordeo
Herman Medrano
Bordeo
Bordeo
Me medio, me medio para sacar el dedoI meio dei meio pa tirare su el degheio
¿Quién se va por el aire? Quién no queda tontochi xe che va par aria? Chi che no resta sveio
Somos esos sin rodeo, bordeosemo quei sensa rocheo, bordeo
Hacemos el desmadre, muy buenofasemo el masseo, massa beo
Venir, quiero verlo por mí mismovenare, voio proprio vedare
La próxima semana que se va al carajo, no lo creasnaltra setimana che va in mona, da no credare
Ahora que bien, mientras no esté lleno no frenoara che ben, fin che no so pien no tiro el fren
Es una cierta hora, nadie se va con lo que vieneco xe na serta ora nemo via co quei che vien
Sé cómo y cuánto, a palo secoso come e quanto, a baeton
Sé dónde y cuándo, en cada situaciónso dove e quando, in ogni situasion
Siempre afuera cuando es hora de comer y de tostarsempre fora co xe ora de magnare e de tosate
Sentado con los demás, bien, si no te puedes quemarsito co nialtri, ben, se no te poi brusate
Incluso deshaciendo, empacando como un bicho raroanca desfa', impaca come un bacaea'
Con el estómago revuelto, siempre me encontrarás aquícol stomego invirigoea', te me trovi sempre qua
Para hacer frente a esos más inseminadospa faghe comatre a quei pi inseminii
Estoy con los míos, somos esos más salvajesmi stago coi mii, semo quei pi scaturii
Y cada fin de semana otro desmadree ogni fine setimana naltra scavesada
Que para volver a casa me desvanezco incluso en la calleche pa tornare casa me desmentego anca ea strada
Somos como perros que nunca hablan bajosemo musi da can che no parla mai pian
Tenemos una alegría de supervivencia, te la untamos con pangheto na giossa de sarveo, tea sughemo col pan
Es más fuerte que yo, tengo algo que me corroexe pi forte de mi, go cualcossa che me rosega
Bien mientras quieras, pero no soy ningún tontobon fin che te voi, ma no so miga na munega
Así que, si buscas algo un poco más tranquilocussi', se cato queo un poco pi tanduo
Yo me voy al cuerno, hasta que no me paseeo togo pal cueo, fin che no so passuo
Maíz y huesos en el baracón, frente a un montón de gritonespoenta e ossi al baracon, davanti un butilion de grinton
¿Qué? Tengo ocio en esta situacióncossa? Tegno de ocio ea situasion
Pero de los demás tengo respeto, no ando apoyandoma dei altri go rispeto, no vago miga sustegare
A uno que quiere estar callado, ¡soy mío!uno che voe stare chieto, so mia mato!
Llego, aúllo, no hago el tonto y no sigoRivo, guaivo, no faso el mona e no sigo
Tengo mi manera de hacer entender que estoy vivogo el me modo de fate capire che so vivo
Creciendo, con los otros torcidos, parecidos a los gatosmedrano, co i altri storti, parecia i goti
Simios, hechos como manzanas cocidassimioti, fati come pomi coti
Tú haces lo que te gusta, comer, beberte se cossa che ne piase, magnare, bevare
Ir a toser, cantar y perder incluso la voz'ndare a tose, cantare e perdare anca vose
Reír para tapar, me escapo y ganoridare pa copasse, me ssciopa e ganasse
Ir a casa reducido a un montón de escombrosn'dare casa ridotti a un mucetto de scoasse
Ya es tarde y las piernas me duelenoramai xe tardi e gambe me fa jacomo
Cuando se trata de irme, siempre soy el últimoco se trata de 'ndar via mi so sempre e ultimo
Sin pensamientos en la cabeza, con la cara perdidasensa, pensieri in testa, co ea facia persa
Uno a la vez los ojos se reviertenuno aea volta i oci se roversa
Me dicen quédate en tu lugar, pero este es mi lugari me dise sta al to posto, ma quaeo xeo el me posto
Si no estoy bien ahora, piensa tú como un rostro falsose no stago a posto desso pensa ti co so un fia' rosto
Quién sabe qué les espera mañana cuando se despiertenchissa' cossa che ghe speta doman quando che i se sveia
Quién me rompe y me sigue: 'forma una familia'chi i me rompe e i me siga: "fate na fameia"
Pero sacan historias que huelen a rancioma i tira fora storie che sa da ranso
Pueden decir de todo incluso lo peor, no me importa un carajopol dir de tuto anca el pi marso, no me ne frega un casso
Pero no parezco bajo quien finge ser manzanaspero' no paro basso chi fa finta de pomi
Especialmente contigo que necesitas, medio mis buenos amigosspecie co te ghe bisogno, meio i amighi quei boni
Después de ocho horas de trabajo, querido míodopo oto ore de lavoro caro mio
Si no me entiendes, no vuelvo atrásse no te ghe capio mi no torno indrio
Quiero hacerlo, pásamela, hasta que me entiendanvoio faghene, passamea, fin che no i me sepeisse
Hago rayas, (rayas) con quien me entiendafasso striche, (striche) co chi che me capisse
Nunca se sabe qué naceno se sa mai cossa che nasse
Y bastaría encontrar con las piernas bajo la sábana para entendere bastaria trovasse coe gambe soto ea stesa toea pa riussire capisse
Somos rudos y valientes incluso con los más valientessemo buseta e boton anca col pi cojon
Pero a veces se siente medio el agujero del tacónma dee volte saia meio el buso del tacon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herman Medrano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: