Traducción generada automáticamente
Desde Que Te Conocí
Hermana Sandra
Seit Ich Dich Kannte
Desde Que Te Conocí
Seit ich dich kannte, war nicht alles nur rosigDesde que te conocí no ha sido todo de color de rosa
Es gab viele Zeiten, da habe ich geweint, Herr JesusHa habido muchas veces que llorado, Señor Jesús
Seit ich dich kannte, war mein Leben nicht nur SiegeDesde que te conocí mi vida no todo ha sido victorias
Hin und wieder gab es auch eine Niederlage im KampfDe vez en cuando alguna derrota en batalla
Obwohl ich Kämpfe verlor, habe ich den Krieg nicht verlorenAunque perdido batalla, pero aun yo no he perdido la guerra
Denn ich lebe und ruhe in deinem VersprechenPorque vivo y descanso en su promesa
Und das Versprechen, nach dem ich mich sehne, ist, wenn er zurückkommtY la promesa que yo anhelo es cuando él vuelva
Obwohl ich Kämpfe verlor, habe ich den Krieg nicht verlorenAunque perdido batallas, pero aun yo no he perdido la guerra
Denn ich lebe und ruhe in deinem VersprechenPorque vivo y descanso en su promesa
Und das Versprechen, nach dem ich mich sehne, ist, wenn er zurückkommtY la promesa que yo anhelo es cuando él vuelva
Seit ich dich kannte, gibt es etwas, das ich nie beheben konnteDesde que te conocí hay algo que nunca lo he remediado
Ich bin verrückt verliebt in deinen CharmeEstar muy locamente enamorado de tus encantos
Seit ich dich kannte, gibt es etwas, das ich klarstellen möchteDesde que te conocí hay algo que quiero dejar bien claro
Dass du, Herr, mich nie im Stich gelassen hast, du hast mir geholfenDe qué Señor tú nunca me has fallado, me has ayudado
Seit ich dich kannte, fühle ich jeden TagDesde que te conocí cada día
Dass ich mehr und mehr in dich verliebt binYo me siento más enamorado de ti
Die Liebe, die ich für dich empfinde, lässt sich nicht beschreibenEl amor que por ti siento no se puede describir
Nicht einmal Salomo hätte es in Poesie sagen könnenNi Salomón en poesía lo podía decir
Obwohl ich Kämpfe verlor, habe ich den Krieg nicht verlorenAunque perdido batallas, pero aun yo no he perdido la guerra
Denn ich lebe und ruhe in deinem VersprechenPorque vivo y descanso en su promesa
Und das Versprechen, nach dem ich mich sehne, ist, wenn er zurückkommtY la promesa que yo anhelo es cuando él vuelva
Obwohl ich Kämpfe verlor, habe ich den Krieg nicht verlorenAunque perdido batallas, pero aun yo no he perdido la guerra
Denn ich lebe und ruhe in deinem VersprechenPorque vivo y descanso en su promesa
Und das Versprechen, nach dem ich mich sehne, ist, wenn er zurückkommtY la promesa que yo anhelo es cuando él vuelva



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hermana Sandra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: