Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.659

La Que Te Hizo El Dos

Los Hermanos Zuleta

LetraSignificado

Celle qui t'a fait le coup

La Que Te Hizo El Dos

Je sais qu'un jour tu vas l'apprendreYo sé que algún día te vas a enterar
Et je sais que ça va te faire malY sé que esto te va a causar dolor
Ma foi en toi a dû s'effondrerMi fe por ti tuvo que claudicar

Encore une fois je suis tombé amoureux, encore une fois j'ai rêvéDe nuevo me enamoré de nuevo me ilusioné
Pour toi je ne ressens plus d'amourPor ti ya no siento amor

Il s'avère que chaque fois que je t'attendais, tu ne pouvais jamais venirResulta que siempre que te esperaba nunca podías venir
Et je devais partir avec ma peine parce que je me sentais seulY yo tenía que irme con mi pena porque me encontraba solo
Je ne sais pas si tu avais une copine, je ne sais pas si tu avais une amieNo sé si tenía novia no sé si tenía una amiga
Ce qui est sûr, c'est qu'il y avait des jours où c'était que solitudeLo cierto es que ya habían días que todo era soledad

À qui tu envoyais des petits motsA quien mandabas con papelitos
Celle qui allait arranger ta situationLa que tu situación iba a arreglar
Elle a apporté à mon âme le plus beauTrajo a mi alma lo más bonito
C'est pour ça que j'ai commencé à t'oublierPor eso yo te comencé a olvidar

Je suis tombé amoureux de celle qui t'a fait le coupYo me enamoré de la que te hizo el dos
Je lui donnerais ma vie si elle dit ouiYo le doy mi vida si dice que sí
Elle est aussi jolie, elle m'a pluTambién es bonita, a mí me gustó
Elle est avec moi si je veux qu'elle soit làElla está conmigo si la quiero aquí
Je ne sais pas ce que tu pensais que j'étaisNo sé qué pensaste que era yo
Je ne peux pas t'attendre, elle vit déjà en moiNo puedo esperarte, ya ella vive en mí

Pourquoi tu as dû te comporter comme çaPorqué tuviste que portarte así
Pourquoi tu n'as rien fait pour changerPorqué no hiciste nada por cambiar
J'ai dû pleurer pour toiTomé y tuve que llorar por ti
C'était ma pire vie, je n'étais rien sans toiEra mi peor vivir, no era nada sin ti
Je devais me contenterMe tuve que conformar

Si personne ne t'aimait, pour ton copain tu m'aimaisSi a nadie le gustaba pa´ tu novio tú gustabas de mí
Mais tu es trop lâchePero eres muy cobarde
Tu ne prends même pas tes propres décisions, c'est nulTú no tomas ni tus propias decisiones de vaina
De toi, un câlin c'est nulDe ti un abrazo de vaina

Je t'ai donné un petit bisou, je n'ai jamais entendu un je t'aimeTe di un besito yo nunca escuché un te amo
Tu n'envoies que des petits motsSólo mandas papelitos
Elle arrivait, elle respectait ton rendez-vous, elle a le temps de sortirElla llegaba, cumplía tu cita ella sí tiene tiempo pa´salí
Peu importe ce qu'on disait, elle se souciait juste de moiNo le importaba lo que decían ella sólo se conduele de mí

Je suis tombé amoureux de celle qui t'a fait le coupYo me enamoré de la que te hizo el dos
Je lui donnerais ma vie si elle dit oui, elle est aussi jolieYo le doy mi vida si dice que sí también es bonita
Elle m'a plu, elle est avec moi si je veux qu'elle soit làA mí me gustó, ella está conmigo si la quiero aquí
Je ne sais pas ce que tu pensais que j'étais, je ne peux pas t'attendre, elle vit déjà en moiNo sé qué pensaste que era yo no puedo esperarte, ya ella vive en mí


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Hermanos Zuleta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección