Traducción generada automáticamente

Mi Niño Se Crecio
Los Hermanos Zuleta
Mon Enfant a Grandit
Mi Niño Se Crecio
L'enfant que j'aime tantEl hijo que tanto quiero
Est venu adoucir ma vieMe vino a endulzar la vida
Et avec ma mère chérie, ce que j'aime le plus, ce que j'aime le plusY con mi madre querida lo que mas quiero lo que mas quiero
Ce sont deux amours que j'aiSon dos amores que tengo
Un nouveau et un ancienEl uno nuevo y el otro viejo
Quand il est triste, je ressens la douleur des autresCuando esta triste siento compartir el dolor ajeno
Quand il est joyeux, je découvre dans le monde toute la beautéCuando esta alegre descubro en el mundo todo lo bello
Quand nous jouons, il me fait sentir enfant, des moments heureuxCuando jugamos me hace sentir niño ratos felices
L'enfant soulage, réconforte l'âme dans les heures sombresEl hijo alivia reconforta el alma en las horas tristes
Aïe aïe aïe aïe, mon enfant a grandiAy ay ay ay ya mi niño se crecio
Dans le jardin, il n'est plus làPor el patio ya no esta
Dans la rue, il s'est éloignéPor la calle se alejo
Aïe aïe aïe aïe, j'aimais son enfanceAy ay ay ay me gustaba su niñez
Son petit visage angélique et aujourd'hui il est devenu un hommeSu carita angelical y hoy un hombre se volvio
Tout change avec le tempsTodo cambia con el tiempo
Et même moi, je me sens étrangeY hasta yo me siento extraño
Aujourd'hui, l'enfant que j'aiHoy el hijo que yo tengo
A changé ma conditionCambio mi condicion
C'est la beauté de ma vieEs lo hermoso de mi vida
Mon cœur chanteCanta mi corazon
Le temps passeEl tiempo se esta pasando
Dix ans sont déjà écoulésDiez años lleva cumplido
Son regard reflète les inquiétudes de ce qui est perduYa su mirada refleja las inquietudes de lo perdido
Un regard lointain et triste, tout comme le père qui est un homme blesséMirada lejana y triste igual que el padre que es hombre herido
Mon fidèle reflet, je sens qu'il a mes sentimentsMi fiel reflejo presiento que tiene mis sentimientos
Comme j'aimerais exprimer au monde ses rêvesCuanto quisiera expresar al mundo sus ilusiones
Qu'il soit chanteur ou écrivain célèbre pour ma fiertéQue sea cantante o escritor famoso para mi orgullo
Puisque je n'ai pas eu le talent correspondant à mes ambitionsYa que no tuve el talento justo a mis prestenciones
Aïe aïe aïe aïe, mon enfant a grandiAy ay ay ay ya mi niño se crecio
Dans le jardin, il n'est plus làPor el patio ya no esta
Dans la rue, il s'est éloignéPor la calle se alejo
Aïe aïe aïe aïe, j'aimais son enfanceAy ay ay ay me gustaba su niñez
Son petit visage angélique et aujourd'hui il est devenu un hommeSu carita angelical y hoy un hombre se volvio
Aïe aïe aïe aïe, mon enfant a grandiAy ay ay ay ya mi niño se crecio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Hermanos Zuleta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: