Traducción generada automáticamente

Solo Un Paso
Los Hermanos Zuleta
Juste un Pas
Solo Un Paso
Ainsi, si c'est la fin d'un autre jourAsí si es q se termina otro día
Sans espoir, sans illusionsSin esperanza, sin ilusiones
J'ai failli ne pas te trouverPor poquito no te encuentro
Ta beauté angéliqueTu belleza angelical
M'a fait vivre une véritéMe izo vivir una verdad
Qu'il n'y a qu'un pas du froid au feuQ del hielo al fuego solo hay un paso
Du ciel à l'enfer, juste un échecDel cielo al infierno solo un fracaso
Des larmes au rire, juste un baiserDel llanto a la risa solo hay un beso
De la haine à l'amour, juste un je t'aimeDel odio al amor solo un te quiero
Ma vie était un enferMi vida era un infierno
Ma vie était un échecMi vida era un fracaso
Brûlé par le feuQuemado por el fuego
C'est comme ça que j'étaisAsí es q andaba yo
Mais aujourd'hui que je t'ai trouvéPero hoy q te encontrado
Le feu s'est éteintEl fuego se ha apagado
Les larmes se sont asséchéesEl llanto se ha secado
Parce que l'amour est arrivéPorque llego el amor
Et l'amour frustréY el amor frustrado
Tous les désillusionsTodos los desengaños
Le mépris, le malEl desprecio lo malo
Qu'il y avait dans mon cœurQ había en mi corazón
Comme la libertéComo la libertad
Tu es arrivée à un captifA un cautivo llegaste
Comme une fleurComo una flor
À un colibri assoifféA un sediento colibrí
De la même manièreDe igual manera
Tu as libéré ma vieMi vida liberaste
Et une véritéY una verdad
Tu m'as fait vivreTu me as hecho vivir
Qu'il n'y a qu'un pas du froid au feuQ del hielo al fuego solo hay un paso
Du ciel à l'enfer, juste un échecDel cielo al infierno solo un fracaso
Des larmes au rire, juste un baiserDel llanto a la risa solo hay un beso
De la haine à l'amour, juste un je t'aimeDel odio al amor solo un te quiero
Je vagabondais dans une après-midi sombreYo vagaba en un tarde oscura
Sans avenir, juste dans le mondeSin un futuro, solo en el mundo
Je vivais seulement du souvenirVivía solo del recuerdo
D'un amour qui m'a marquéDe un amor q me marco
Et en te voyant, j'ai pu remarquerY al verte a ti pude notar
Qu'il n'y a qu'un pas du froid au feuQ del hielo al fuego solo hay un paso
Du ciel à l'enfer, juste un échecDel cielo al infierno solo un fracaso
Des larmes au rire, juste un baiserDel llanto a la risa solo hay un beso
De la haine à l'amour, juste un je t'aimeDel odio al amor solo un te quiero
Et qui n'a pas puY quien no había podido
Pour rester esclavePara seguir de esclavo
De celui qui m'aimait tantDe quien me quiso tanto
Tant qu'il est partiTanto q se marcho
Mais aujourd'hui que je t'ai trouvéPero hoy q te he encontrado
Je suis libre entre tes mainsEstoy libre en tus manos
Et que tes yeux ont crucifié ma douleurY q crucificaron tus ojos mi dolor
Tu as effacé mon passéBorraste mi pasado
En serrant ma mainAl estrechar mi mano
Et de celui qui est partiY de quien se ha marchado
Il ne reste même pas un souvenirNi el recuerdo quedo
Tu es mon aide, ma paix, ma poésieEres mi ayuda, mi paz, mi poesía
L'hiver qui ne me laissera pas mourirEl invierno q no me dejara morir
Il n'y a pas d'angoisse, juste de la joieNo hay angustia da solo alegria
Pour ta beauté et pour cela, j'ai comprisPor tu belleza y por tal comprendí
Qu'il n'y a qu'un pas du froid au feuQ del hielo al fuego solo hay un paso
Du ciel à l'enfer, juste un échecDel cielo al infierno solo un fracaso
Des larmes au rire, juste un baiserDel llanto a la risa solo hay un beso
De la haine à l'amour, juste un je t'aimeDel odio al amor solo un te quiero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Hermanos Zuleta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: