Traducción generada automáticamente
I Will Survive
Hermes House Band
Je Survivrai
I Will Survive
Au début, j'avais peur, j'étais terrifiéeAt first I was afraid I was perified
Je pensais sans cesse que je ne pourrais jamais vivre sans toi à mes côtésKeep thinking I could never live without you by my side
Mais ensuite, j'ai passé tant de nuits à réfléchir à tout le mal que tu m'as faitBut then I spent so many nights thinking how you did me wrong
Et je suis devenue forte, maintenant j'ai appris à m'en sortirAnd I grew strong now I learned how to get along
Et te voilà de retourAnd so you´re back
De l'espaceFrom outer space
Je viens d'entrer et je te trouve ici avec ce regard triste sur ton visageI just walked in to find you here with that sad look upon your face
J'aurais dû changer cette foutue serrureShould have changed that stupid lock
J'aurais dû te faire laisser ta cléShould have made you leave your key
Si j'avais su ne serait-ce qu'une seconde que tu reviendrais me dérangerIf I´d´ve known for kust one second you´d back to bother me
Allez, maintenant sors, marche vers la porteGo on now go, walk out the door
Tourne-toi juste maintenantJust turn around now
Parce que tu n'es plus le bienvenu`Cause you´re not welcome anymore
N'étais-tu pas celui qui a essayé de me blesser avec un adieu ?Were´nt you the one who tried to hurt me with goodbye
Est-ce que je me suis effondrée ?Did I Crumble?
Tu pensais que j'allais rester là et mourir ?Did you think I´d lay and die?
Oh non. Moi. Je survivraiOh no. That I. I will survive
Tant que je saurai aimer, je sais que je suis encore en vieFor as long as I know how to love I know I´m still alive
J'ai toute ma vie à vivreI´ve got all my life to live
J'ai tout mon amour à donner et je survivraiI´ve got all my love to give and I´ll survive
Je survivraiI will survive
Ça m'a pris toute la force que j'avais pour ne pas m'effondrerIt took all the strenght I had not to fall apart
J'ai essayé dur de recoller les morceaux de mon cœur briséKept trying hard to mend the piece of my broken heart
Et j'ai passé tant de nuitsAnd I spent all so many nights
À me sentir désolée pour moi-même. Je pleurais avantJust feeling sorry for myself. I used to cry
Mais maintenant, je tiens ma tête hauteBut now I hold my head up high
Et tu me vois, quelqu'un de nouveauAnd you see me somebody new
Je ne suis plus cette petite personne enchaînée qui est encore amoureuse de toiI´m not that chained up little person still in love with you
Et donc tu penses pouvoir débarquerAns so you feel like dropping in
Et juste t'attendre à ce que je sois libreAnd just expect me to be free
Maintenant, je garde tout mon amour pour quelqu'un qui m'aimeNow I´m saving all my loving for someone who´s loving me
Allez, maintenant sors, marche vers la porteGo on now go, walk out the door
Tourne-toi juste maintenantJust turn around now
Parce que tu n'es plus le bienvenu`Cause you´re not welcome anymore
N'étais-tu pas celui qui a essayé de me blesser avec un adieu ?Weren´t you the one who tried to hurt me with goodbye
Tu penses que je me suis effondrée ?You think I crumble?
Tu penses que je vais m'allonger et mourir ?You think I´d lay down and die?
Oh non. Moi. Je survivraiOh no. That I. I will survive
Tant que je saurai aimer, je sais que je suis encore en vieFor as long as I know how to love I know I´m still alive
J'ai toute ma vie à vivreI´ve got all my life to live
J'ai tout mon amour à donner et je survivraiI´ve got all my love to giveand I´ll survive
Je survivraiI will survive
Hé héHey hey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hermes House Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: