Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 621

Fado Mal Falado

Hermínia Silva

Letra

Badly Spoken Fado

Fado Mal Falado

Sad fado, dark fado from the alleysFado triste, fado negro das vielas
You're tired of being sung, moaned, and cried overEstás farto de ser cantado, gemidinho e chorado
Here, some time ago, they gave you another spinAqui há tempos deram-te mais uma volta
The voice of the artist Villaret was heardOuviu-se a voz do artista Villaret
Talking to you in a syllabic, Lancastrian toneFalar-te em tom lencastrice silabado
So I'll prove to you that even badly spoken, you're beautifulPois vou provar-te que inté és bonito mal falado

Guitar hand, twisted, contorted, and bentMão de guitarra, calicídas, retorcidas, contorcidas
Oh, bizarre hands, hairy hands, well-caught, tear-stainedAi, mãos bizarras, mãos chaladas, bem caçadas, lacrimejadas
Furious hands, lewd hands, very deep, very looseMãos furibundas, mãos devassas, muito fundas, muito lassas
Where, at last, the fado sings; oh, little bird, give me a crownAonde enfim, o fado entoa; ó pistarim dá cá uma coroa

I'm going to tell a story; about Chico and GloryEu vou contar uma história; a do Chico e a da Glória
They lived in a rundown placeViviam numa trapeira
He played guitar and she was a singerEle tocava guitarra e ela era cantadeira
One who had no virtueDas que não tinham virtude
Because she didn't sing the fado of Our Lady of HealthPorque nem cantava o fado da Senhora da Saúde

With the money they made, they were happy, no fightsCom a massa que ganhavam, eram felizes, sem brigas
Because the house they lived in was a real dumpPorque a casa que habitavam era de renas intigas
Since they had few belongings, it was very tidyComo tinham poucos móveis, era muito arrumados
The women of Alfama whispered in little secretsCochichava em segredinhos o mulherio de Alfama
That this pair of loversQue este par de namorados
Even shared their rags under the same bedAté juntava os trapinhos debaixo da mesma cama

Through Glory's window, the Moon came inP’la janela da Glória intrava a Lua
And the fado, it went out wandering the streetsE o fado, esse, saía a dar voltas pela rua

Guitar hand, twisted, contorted, and bentMão de guitarra, calicídas, retorcidas, contorcidas
Oh, busy hands, hairy hands, awkward and clumsyAi, mãos abelhudas, cabeludas, façanhudas e tronchudas
Fado hands, hands of this and hands of that and the otherMãos de fado, mãos disto e mãos daquilo e daqueloutro
Oh my brothers, what a messAi meus irmãos, que confusão
I'm already getting my feet tangledEu já meto os pés pelas mãos

One day Chico didn’t show up, good LordUm dia o Chico não veio, Santo Deus
That caused a stir for Glory not seeing himAquilo fez um transtorno à Glória por não vê-lo
Poor thing, she felt the pain right here in her elbowCoitadinha, teve a dor mesmo aqui no cotovelo
I searched for her like crazyProcurei-a como doida
And when I asked her what was up by the tavernE quando lhe perguntei que tinha ao pé da tasca
Full of ash, she just repliedCheiinha de asca só respondeu
Oh man, I’m in a bind!Eh pá eu cá tou à rasca!
But then, down the street, she runs into ChicoMas nisto, ao fundo da rua dá de ventas com o Chico
All dressed up, arm in arm with a ladyTodo feito pau dum rico, dando o braço a uma pirua

But what jealousy, what drama, the rest is just historyMas que ciúme, que drama, o resto já não tem história
Glory went after the lady, and Chico went after GloryA Glória foi-se à madama, e o Chico foi-se à Glória

And jealousy came like fire, burning her chest and bleedingE o ciúme chegou como lume queimou o seu peito a sangrar
It was a real messFoi um valente sarilho
With Chico hitting hard, it was never-endingCom o Chico a malhar que era u nunca acabar
The lady went off like a cow, and Glory was pulling hair without mercyFoi a madama a ir de vaca e a Glória a puxar pelos cabelos sem dó
It was a real ruckus, a total messFoi um sarilho de truz, uma coisa liró
But then, Glory screamed, had a fit that could cost herMas nisto, a Glória num grito, teve um fanico que a pôde perder
Pull the damn knife, no one can save you, you gotta diePuxa a navalha canalha, não há quem te valha, tu tens de morrer
Damn, what a smell of death, the crooked cops come to abuse and groundCaramba, que cheiro a mortos, os plicias tortos vêm abusos e chão
They disarm the big lady and take her downDesarmam a chaladona e deitam-lhe a mão

Loving hands, generous hands, that know no resentmentMãos carinhosas, generosas, que não conhecem o rancor
These are hands that grab, hands that punish, but act without painSão mãos que agarram, mãos que multam, mas que procedem sem dor
Hands that don’t feel when they squeeze, that are really hurtingMãos que não sentem, quando apertam, que estão mesmo a aleijar
Hands that leave black marks, gentle hands to caressMãos que deixam nódoas negras, mãos mimosas para afagar

What saved this love was the knife that got stuck in the chainO que salvou este amor foi a naifa que emperrou na figa da corrente
A love that has given and taken and didn’t kill, has a future aheadAmor que já deu e levou e não matou, tem futuro na frente
It was about two and a half weeks ago, she made peace with ChicoFoi lá para as duas e picona esquadra, ela fez as pazes com o Chico
It’s been about a month, and at home, there are already threeFoi isto, vai para um mês, e no lar já há três

Because a little one was born, a beautiful cross-eyed kid, prettier than wheatPorque nasceu um pimpolho, um lindo zarolho, mais lindo que o trigo
Just Chico looking at him, sees he looks a lot like himBasta o Chico olhar para ele, para ver que ele é muito parecido consigo
And with forgiveness afterward, both happy, they go side by sideE com o perdão depois, felizes os dois, lá vão lado a lado
Here’s the badly spoken, shabby fado.Ora aqui está o fado chunga e mal falado


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hermínia Silva y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección