Traducción generada automáticamente

Zamba Del Cantor Enamorado
Hernan Figueroa Reyes
Zamba du Chanteur Amoureux
Zamba Del Cantor Enamorado
Le vieux fleuve CosquínEl viejo río cosquín
Fut le témoin silencieux d'une désillusionFue el testigo quieto de un desengaño
Qu'un chanteur guitaristeQue un guitarrero cantor
A subi dans le sableSufriera en el arenal
Quand le soleil se cachaitCuando se escondía el sol
Qu'un chanteur guitaristeQue un guitarrero cantor
A subi dans le sableSufriera en el arenal
Quand le soleil se cachaitCuando se escondía el sol
Racontent les gens d'iciCuentan paisanos de allá
Qu'à l'aube on entendit son chantQue en un amanecer se escuchó su canto
C'était un lament d'amourEra un lamento de amor
Qui jaillit de son cœurQue del pecho le brotó
Et entre les collines restaY entre los cerros quedó
C'était un lament d'amourEra un lamento de amor
Qui jaillit de son cœurQue del pecho le brotó
Et entre les collines restaY entre los cerros quedó
Je voudrais te revoir, un après-midi de janvierQuisiera verte volver, en una tarde de enero
Si tu reviens, tu me trouveras, au bord du CosquínSi vuelves me encontrarás, en la orilla del cosquín
Avec ma guitare chantanteCon mi guitarra cantora
Et sur mes lèvres tu sentirasY en mis labios sentirás
Que l'amour perdure encoreQue aún perdura el amor
Que tu m'as laissé en partantQue me dejaste al partir
Quelles choses que l'amourQué cosas las del amor
Si ça fait même de la peine rien que d'y penserSi hasta agarra pena solo pensarlas
Quand ça commence à plaireCuando comienza a gustar
Comme l'eau d'une sourceComo agua de manantial
Ça commence juste à s'éloignerSolo se empieza a alejar
Quand ça commence à plaireCuando comienza a gustar
Comme l'eau d'une sourceComo agua de manantial
Ça commence juste à s'éloignerSolo se empieza a alejar
Un jour en passantAlguna vez al pasar
Par le vieux fleuve sous une nuit étoiléePor el viejo río en noche estrellada
Peut-être pourront-ils entendreQuizás puedan escuchar
Les couplets du chanteurLas coplas que del cantor
Nés d'une douleurNacieran por un dolor
Peut-être pourront-ils entendreQuizás puedan escuchar
Les couplets du chanteurLas coplas que del cantor
Nés d'une douleurNacieran por un dolor
Je voudrais te revoir, un après-midi de janvierQuisiera verte volver, en una tarde de enero
Si tu reviens, tu me trouveras, au bord du CosquínSi vuelves me encontrarás, en la orilla del cosquín
Avec ma guitare chantanteCon mi guitarra cantora
Et sur mes lèvres tu sentirasY en mis labios sentirás
Que l'amour perdure encoreQue aún perdura el amor
Que tu m'as laissé en partantQue me dejaste al partir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hernan Figueroa Reyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: