Traducción generada automáticamente

La Cantina (remix) (part. Luis Alfonso y Pipe Bueno)
Hernan Gómez
The Cantina (remix) (feat. Luis Alfonso and Pipe Bueno)
La Cantina (remix) (part. Luis Alfonso y Pipe Bueno)
I have nothing left but to buy myself a cantinaYa no me queda más que comprarme una cantina
Where they don't kick me out at four, five, or sixDe donde no me saquen ni a las cuatro ni a las cinco ni a las seis
Where I can stay with friendsDonde pueda quedarme con amigos y amigas
And drown the sorrows that make me drinkY, así, ahogar las penas que me ponen a beber
Where I can stay with friendsDonde pueda quedarme con amigos y amigas
And drown the sorrows that make me drinkY, así, ahogar las penas que me ponen a beber
Hernán GómezHernán Gómez
And as we buy the cantinaY mientras nos compramos la cantina
We're going to get a little happyNos vamos a poner un poquito contentosos
Who sells me a cantina?¿Quién me vende una cantina?
Hopefully well stockedOjalá y que bien surtida
May the liquor last at least a year to drinkQue dure siquiera un año el licor para beber
Because the pain I carryPorque la pena que traigo
Only with liquor is forgottenSolo con licor se olvida
And if the cantina is mineY si la cantina es mía
No one stops me from drinkingNadie me impide beber
Your deceit has hurt me and my relief is the cantinaSu engaño me ha dolido y mi alivio es la cantina
There, I calm the sorrows with women and liquor, seeking pleasureAllí, calmo las penas con mujeres y licor, busco el placer
Where I can stay with friendsDonde pueda quedarme con amigos y amigas
And drown the sorrows that make me drinkY así ahogar las penas que me ponen a beber
Where I can stay with friendsDonde pueda quedarme con amigos y amigas
And drown the sorrows that make me drinkY así ahogar las penas que me ponen a beber
Who sells me a cantina?¿Quién me vende una cantina?
Hopefully well stockedOjalá y que bien surtida
May the liquor last at least a year to drinkQue dure siquiera un año el licor para beber
Because the pain I carryPorque la pena que traigo
Only with liquor is forgottenSolo con licor se olvida
And if the cantina is mineY si la cantina es mía
No one stops me from drinkingNadie me impide beber
Beautiful, beautiful!¡Lindo, lindo!
Who sells me a cantina?¿Quién me vende una cantina?
Hopefully well stockedOjalá y que bien surtida
May the liquor last at least a year to drinkQue dure siquiera un año el licor para beber
Because the pain I carryPorque la pena que traigo
Only with liquor is forgottenSolo con licor se olvida
And if the cantina is mineY si la cantina es mía
No one stops me from drinkingNadie me impide beber



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hernan Gómez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: