Traducción generada automáticamente

Pai Perdoa Lhes
Hernani da Silva
Father Forgive Them
Pai Perdoa Lhes
YeahYeah
We humans have the sad and poor habit of hating the otherNós os Humanos temos o triste e pobre hábito de odeiar o outro
Because they are doing or havePor ele estar a fazer ou ter,
Something we would like to do or haveAlgo que a gente gostaria de fazer ou ter,
Or because they are doing something differentOu então porque está a fazer algo diferente,
And we don't understand, so we hateE a gente não esta a entender, por isso odiamos.
But if you are one of those, I want you to know that you are forgivenMas se tu és um desses, quero que saibas que estás perdoado
Why aren't you succeeding on your sideComo não tão a ter sucesso do vosso lado
Want my scene to go wrongQuerem que a minha cena dê errado
Father, forgive them, they don't know what they're doingPai, perdoa-lhes, eles não sabem o que fazem
Father, forgive them, they don't know what they're doingPai, perdoa-lhes, eles não sabem o que fazem
What did I do to be hated so much?O que foi que eu fiz para me odeiarem tanto?
Is it envy? Damn, don't they know it's a sin?Será inveja? Djo, não sabem que é pecado?
Father, forgive them, they don't know what they're doingPai, perdoa-lhes, eles não sabem o que fazem
Father, forgive them, they don't know what they're doingPai, perdoa-lhes, eles não sabem o que fazem
Don't ask me where the power we have in the streets came fromNão me perguntes donde veio o power que a malta tem na streets
We just wanted this scene like no one else didApenas quisémos esta cena como ninguém mais quis
And it was to prove to the non-believers, you damn right bitchE foi pra provar aos non-believers, you damn right bitch
They said we would be left with nothing, we turned into MI6Disseram que seriamos zeros a esquerda, viramos a MI6
And always without kissing boots, can't ride dicksE sempre sem lamber botas, can't ride dicks
I fought for my space like a Jedi, freaks Now I'm that guy, shining more than a few lightskinsFui a luta pelo meu espaço que nem um Jedi, freaks Now i'm that guy, shyno mais que uns ten lightskins
And look at the history bro, I was already fat at fifteenE vê o histórico bro eu já era fat aos quinze
For love, but I found out that this also gives you shitPor love, mas descobri que isto também dá txi
So I'm still fighting against seven to fifteenPor isso ainda tou na luta contra um sete as quinze
I like T-shirt plus jeans, I want a Rap life, GEu gosto de T-shirt plus jeans, eu quero uma Rap life, G
I turned the love of parents and grandparents into energyTransformei em energia o carinho de pais e avós
Man, I just want to make people happy and create with my boysMan eu só quero alegrar pessoas e criar com os meus boys
I pray a lot for those days, Christ, praise to youOro muito por esses dias, Cristo, louvor a vós
Yeah, I hear the Lord so much, and I don't even know the voiceYa oiço tanto o senhor, e nem conheço a voz
So I don't understand where your hatred for my life comes fromEntão não percebo donde vem esse teu ódio com a minha vida
Stop worrying about yours to worry about mineDeixar de precupares-te com a tua pra preocupar-se
Questioning my motives, rooting for my downfallQuestionar os meus motivos, torcer pela minha caída
Sabotaging my race.Sabotar a minha corrida.
I thought we were family, brother Real hate?Pensei que fossemos familia, brother Real hate?
I don't think soEpa eu não acho que seja
Because usually hate is just a disguise for envyPois normalmente ódio é apenas um disfarce da inveja
And look, the condition for one or the other to succeed is not always the sameE olha, nem sempre a condição pra um ou outro triunfar é a mesma
And with that let me take you to churchE com isso deixa-me levar-vos pra igreja
Why aren't you succeeding on your sideComo não tão a ter sucesso do vosso lado
Want my scene to go wrongQuerem que a minha cena dê errado
Father, forgive them, they don't know what they're doingPai, perdoa-lhes, eles não sabem o que fazem
Father, forgive them, they don't know what they're doingPai, perdoa-lhes, eles não sabem o que fazem
What did I do to be hated so much?O que foi que eu fiz para me odeiarem tanto?
Is it envy? Damn, don't they know it's a sin?Será inveja? Djo, não sabem que é pecado?
Father, forgive them, they don't know what they're doingPai, perdoa-lhes, eles não sabemo que fazem
Father, forgive them, they don't know what they're doingPai, perdoa-lhes, eles não sabem o que fazem
I know many motherfuckers want to break our shitEu sei que muitos motherfuckers querem break our shit
Actually, they want to take our shitNa verdade, querem take our shit
Because they know, they can't make our shitPorque eles sabem, they can't make our shit
I'll have 69 behind bars, TekashiVou ter 69 atrás de barras, Tekashi
I'll die in hip hop, on some left eye shitEu vou morrer no hip hop, on some left eye shit
I came looking for love like the black eyed peasVim a procura de love tipo os black eyed peas
My dogs felt you're fake, on some canine shitMeus dogs sentiram que és fake, on some canine shit
In the trenches of this hustle we made this pathNas trincheiras desse hustle fizemos esse caminho
We fed brothers who now eat aloneDemos de comer a manos que hoje comem sozinhos
I'm not God to judge you.Não sou Deus pra vos julgar.
I don't dictate your punishmentNão dito o vosso castigo
But the sad thing is that betrayal never comes from the enemyMas o triste é que traição nunca vem do inimigo
I created your identity like your IDCriei a tua identidade tipo teu BI
I even gave you money like the IMFAinda por cima te dei dinheiro tipo FMI
But my quota warned me, if it starts it has an endMas a minha cota me avisou, se começa tem um fim
I hope karma hits you before meEspero que o karma vos de uma porrada antes de mim
Now you talk like King 2da. New ElvisAgora falas como King 2da. Novo Elvis
Don't get cocky. I'm in the cockpit taking selfiesDon't get cocky. Eu tou no cockpit a fazer selfies
So keep your opinion to yourself or put money in the bankEntão guarda a tua opinião ou põe papel no banco
I rose with my dad's money like Isabel dos SantosSubi com a guita do meu pai tipo a Isabel dos Santos
Every time I entered I scored a goal. I'm Jardel on a cornerSempre que entrei eu marquei golo. Eu sou Jardel num canto
To have a house in Belém like the white pastelPra ter uma casa em Belém tipo o pastel dos brancos
When I arrived they said I was crazy, brotherQuando eu cheguei eles disseram que eu era crazy, brother
But I did it like Lady GagaMas eu fiz Fuckeiro tipo a Lady Gaga
All my clique is gangsta And I don't need gas,Toda minha click é gangsta E eu não preciso de gás,
Or your fuel,Nem do vosso combustível,
FUCK THAT mother fucker I'm a Tesla!FUCK THAT mother fucker eu sou um Tesla!
Why aren't you succeeding on your sideComo não tão a ter sucesso do vosso lado
Want my scene to go wrongQuerem que a minha cena dê errado
Father, forgive them, they don't know what they're doingPai, perdoa-lhes, eles não sabem o que fazem
Father, forgive them, they don't know what they're doingPai, perdoa-lhes, eles não sabem o que fazem
What did I do to be hated so much?O que foi que eu fiz para me odeiarem tanto?
Is it envy? Damn, don't they know it's a sin?Será inveja? Djo, não sabem que é pecado?
Father, forgive them, they don't know what they're doingPai, perdoa-lhes, eles não sabemo que fazem
Father, forgive them, they don't know what they're doingPai, perdoa-lhes, eles não sabem o que fazem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hernani da Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: