Traducción generada automáticamente
Passado
Herrados
Pasado
Passado
Siempre Así...(3x)Sempre Assim...(3x)
La vida sigue, los días pasanA vida seguindo os dias passando
lo que más temo siempre viene hacia mío que mais temo sempre vem ate mim
recordar el pasado me hace llorarlembrar do passado me faz chorar
cosas buenas y mucha tristeza en ela coisas boas e muita tristeza no
pasado que siempre está aquípassado que sempre esta aqui
tento más no logro olvidarmetento mais não consigo me esquecer
al dormir siempre el mismo caminoao dormir sempre o mesmo caminho
que tomo, la película corre y muestraque venho a tomar, o filme roda e mostra
cada parte de mi vida...cada parte de minha vida...
parece ser el último de los díasparece ser ultimo dos dias
¿por qué todo no es como yo quería?por que tudo não é como eu queria?
Solo en los sueños encuentro el caminoSó nos sonhos que venho achar o caminho
para entender lo que quedó allápra mi entender o que ficou lá
estoy tan callado ante lo que sientoestou tão calado diante do que sinto
lo que me incomoda es ver el pasado...o que me incomoda e ver o passado....
pasado, lo que marcó en su momentopassado, o que marcou a um tempo
Ya no vivo donde vivíaJá não moro a onde morava
por eso no veo a las mismas personaspor isto não vejo as mesmas pessoas
¿qué sería si llegara a encontraro que seria se viesse a encontrar
lo que pasó, lo que se fueo que passou, o que se foi
todo lo que marcó...tudo que marcou...
tal vez tenga miedo de lo que pueda sentir allátalvez tenha medo do que possa sentir lá
si me equivoqué, ¿cómo sé si debo volver?se errei e como sei se devo voltar
jamás habría dicho cosasjamais teria dito coisas
que lastimaran...que viessem...
A ti lastimar más tardeA te magoar mais tarde
al pasar veo claramente dónde erréao passar vejo bem a onde vim a errar
tengo miedo del final, pero el final llegarátenho medo do fim, mais o fim virá
tal vez pienso mucho en el final y no en el ahoratalvez pense muito no fim e não no agora
en el ahora...no agora...
tengo tanto miedo del finaltenho tanto medo do fim
tengo miedo del final, pero el final llegarátenho medo do fim, mais o fim virá
tal vez pienso mucho en el final y no en el ahoratalvez pense muito no fim e não no agora
con esto no veo el mundo a mi alrededorcom isto não vejo o mundo a minha volta
si pudiera, iría a donde estás tú.se eu pudesse iria a onde você está.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herrados y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: