Traducción generada automáticamente
Agur Euskal Herria
Herrikoiak
Leb wohl, Euskal Herria
Agur Euskal Herria
Von der Jugend anGazte gaztetandikan
hinaus aus dem Dorf,herritik kanpora,
auf der anderen Seiteestranjeria aldean
vergeht die Zeit. (Bis)pasa det denbora. (Bis)
In allen LändernHerrialde guztietan
gibt es gute Orte,toki onak badira,
aber das Herz sagt:baina bihotzak dio:
"Geh nach Euskal Herria". (Bis)"Zoaz Euskal Herrira". (Bis)
Leb wohl, mein Herz,Agur nere bihotzeko
liebe Mutter!amatxo maitea!
Bald komme ich zurück,Laster etorriko naiz
tröste dich. (Bis)kontsola zaitea. (Bis)
Gott, ja, will, dassJaungoikoak, ba, nahi du
ich mit Wasser gehe;ni urez joatea;
warum sollte die Mutterama zertarako da
weinen? (Bis)negar egitea? (Bis)
Die geliebte Erde hier zu lassenLur maitea hemen uztea
ist traurig.da negargarria.
Hier bleibenHemen gelditzen dira
Mutter und Heimat. (Bis)ama ta herria. (Bis)
Ich gehe, um zu sehen,Urez noa ikustera,
ja, eine neue Welt;bai, mundu berria;
jetzt, ja, bin ich,oraintxe, bai, naizela,
erbarmenswert. (Bis)errukigarria. (Bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herrikoiak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: