Traducción generada automáticamente
Ezkongaietan
Herrikoiak
In the Wedding
Ezkongaietan
If I were in the weddingEzkongaietan zerbait banintzan
I’d get married and that’s it; (Repeat)Ezkondu eta ezer ez
Even though I was a lovely guyEder zalea banintzan ere
I got bored with the beautyAspertu nintzan ederrez
I did what I liked and nowNere gustua egin nuen ta
I live in pain.Orain bizi naiz dolorez
My lady, a beautiful womanNere andrea andre ederra
I got married back then, (Repeat)Ezkondu nintzan orduan
There was no hope of changingMudatuko zen esperantzarik
Not a single bit,Ere bat ere ez nuan
If there’s any luck at allSurik batere baldin badago
It’s often right beside her.Maiz dago haren onduan
The corners are dirty, the kids are wild,Zokoak zikin, tximak jario
A child hanging from my arm; (Repeat)Haurra zintzilik besoan
With the worst kind of decorationAdabaki desegokiagorik
In the hole of her old skirt;Gona zahar haren zuloan
A big bottle for three little onesHiru txikiko botila handia
Is right by her side.Dauka bere alboan
My lady wakes up earlyNere andrea goiz jeikitzen da
When it’s time for the party; (Repeat)Festara behar danean
She gets a headacheBuruko mina egiten zaio
Before she even starts working.Hasi baino lehen lanean
What would happen with you?Zurekin zer gertatuko zan
I had no fear!Nik bildurrik ez nuan!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herrikoiak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: