Traducción generada automáticamente
Gitarra zahartxo
Herrikoiak
Guitare ancienne
Gitarra zahartxo
J'ai une vieille guitareGitarra zahartxo bat det
avec mes amisnik nere laguna
c'est comme ça qu'on vithorrela ibiltzen da
un artiste basque, (Refrain)artista euskalduna, (Bis)
un jour pauvreegun batean pobre
un seigneur parmi les autresbesteetan jauna
je passe mes journées à chanterkantatzen pasatzen det
je vis toujours le jour.nik beti eguna.
Bien que ce soit en ItalieNahiz dela Italia
et aussi en Franceorobat Frantzia
j'y ai cherchébietan bilatu det
beaucoup de malice (Refrain)anitz malizia (Bis)
même si tu le voisikusten badet ere
j'aime le monde entiernik mundu guztia
je chérirai toujoursbeti maitatatuko det
mon Pays Basque.nik Euskal Herria.
Si le Seigneur me donneJaunak ematen badit
la santéneri osasuna
j'aurai encoreizango det oraindik
une bonne femme. (Refrain)andregai bat ona. (Bis)
Ici il y a une FrançaiseHemen badet frantsesa
intéressanteinteresaduna
mais je préfèrebaina nik nahiago det
une basque sans rien.hutsik euskalduna.
Au revoir Pays BasqueAgur Euskal Herria
mais pas pour toujoursbaina ez betiko
dans cinq ou six ansbost edo sei urtetan
je ne te verrai pas (Refrain)ez det ikusiko (Bis)
je demande au SeigneurJaunari eskatzen diot
qu'il me fasse grâcegrazia emateko
de laisser mes osnere lur maite hontan
sur ma terre chérie.hezurra uzteko.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herrikoiak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: