Traducción generada automáticamente
Habanera
Herrikoiak
Habanera
Habanera
Si je pouvais revenirBerriro itzuliko balitz
à ce temps étrangeriragan denbora arrotza
je pourrais consommerberdin kontsumi nezake
entre la douceur de la vanille,banilla gozo artean,
dans un océan lointainitsaso urrun batetan
l'imagination perdueirudimena galdurik
sous la pluie du printempsudaberriko euritan
en voyant les roses s'épanouir.larrosak pizten ikusiz.
Je n'ai jamais eu d'oncleOsaba komertzianterik
à La Havane,ez nuen izan Habanan,
pas de piano là-baspianorik ez zegoen
où je vivais dans cette maison,bizi nintzen etxe hartan,
les dentelles des fillesneskatxen puntilla fiñak
l'été dans l'après-midi,udako arratsaldetan,
le rosaire sacréerrosario santua
dans la chambre froide d'hiver.neguko gela hotzean.
Les lèvres gardentEzpainek gordetzen dute
le goût des baisers humidesezpain bustien gustoa
dans le frisson du désir,desiozko hotzikaran
malheureusement de la désillusion,etsipenaren tamalez,
la nuit me guettegaua zelatan dakusat
avec une conscience à nukontzientzia bilutsik
les heures passent lentementbadoaz orduz geldiak
sur les ailes des souvenirs.gogorapenen hegalez.
Nous sommes nés, nous vivonsJaio giñen, bizi gera
nous ne demandons rienez dugu ezer eskatzen
le bateau s'éloigne lentementitsasontzia astiro
du quai.kaiatik ari da urruntzen.
Les Antilles sont accrochéesAntillak zintzilik daude
aux murs des photosargazkien paretetan
j'écrirai une lettrekarta bat idatziko dut
pour que quelqu'un réponde.norbaitek erantzun dezan.
Dans les soirées parfuméesTabako, ron ta kanelaz
de tabac, de rhum et de cannellegirotutako arratsetan
on entendait des riresalgarak entzuten ziren
dans les bordels de La Havane,Habanako putetxetan,
les mulâtres avec des éventailsabanikodun mulatak
faisaient du vent à la nuitgauari haize egiten
les musiques des grandsmusiken aide nagiek
brûlaient le sang.odola erretzen zuten.
Nous sommes nés, nous vivonsJaio giñen, bizi gera
nous ne demandons rienez dugu ezer eskatzen
le bateau s'éloigne lentementitsasontzia astiro
du quai.kaiatik ari da urruntzen.
Les Antilles sont accrochéesAntillak zintzilik daude
aux murs des photosargazkien paretetan
j'écrirai une lettrekarta bat idatziko dut
pour que quelqu'un réponde.norbaitek erantzun dezan.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herrikoiak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: