Traducción generada automáticamente
Ihesa zilegi balitz
Herrikoiak
Si la huida fuera real
Ihesa zilegi balitz
Si la huida fuera realIhes betea zilegi balitz
algún día habría paznunbait balego bakea
yo no sería el amanteni ez nintzake etxe ertzeko
de las flores en el borde de la casa.loredien maitalea.
Yo no sería el miserableNi ez nintzake oinazearen
prisionero de la vergüenzamenpeko mixerablea
del destinatario de los gritosoihu zekenen destinatzaile
hijo de desprecio.etsipenaren semea.
Yo no sería el escándaloNi ez nintzake iñorentzako
para nadieeskandaluzko kaltea
cambiado en una tierra fríalur hotz batetan aldatutako
sin raíces de plantas.landare sustrai gabea.
Si la huida fuera hermosa y realIhes ederra zilegi balitz
podría romper la cadenaurra ahal baledi katea
yo no sería el marineroni ez nintzake ontzi gabeko
sin barco.itsasgizon ahalgea.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herrikoiak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: