Traducción generada automáticamente
Itsasoan urak haundi
Herrikoiak
In de zee zijn de wateren groot
Itsasoan urak haundi
In een familie van zeven vriendenZazpi laguneko famili batetan
was onze vader een timmermanarotza zen gure aita
ook al was hij niet de burgemeester van ons dorp,gure herriko alkate ez izan arren,
werkte hij hard.lan egiten zuena.
In de zee zijn de wateren groot,Itsasoan urak handi dire,
voor degenen die willen duiken.murgildu nahi dutenentzat
De werken van ons dorp zijn groot,gure herriko lanak handi dire,
ze zijn zwaar, ze zijn hard,astun dire, gogor dire,
voor degenen die gebroken zijn.zatiturik gaudenontzat.
De duidelijke paden die worden gemarkeerdMarkatzen ari diren bide nabarra
zullen er niet voor ons zijn,ez da izango guretzat,
het is niets meer dan een obstakellehengo sokari ezarririk datorren
dat komt met de oude touw.oztopo bat besterik.
In de zee...Itsasoan...
Onze ketens van zoveel eeuwenHainbeste mendetako gure morrontzak
hebben duizend vormenbaditu mila tankera
en als we niet voorzichtig kiezen,eta, zuhur aukeratzen ez badugu,
verliezen we ons daar.bertan galduko gera.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herrikoiak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: