Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.539
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Loriak

Loriak udan ihintza bezela
maite det dama gazte bat,
hari hainbeste nahi diodanik
ez da munduan beste bat;
inoiz edo behin pasatzen badet
ikusi gabe aste bat,
bihotz guztira banatutzen zait
halako gauza triste bat.

Neskatxa gazte, paregabea,
apirileko arrosa,
izarra bezin dizdizaria,
txoria bezin airosa;
oraintxen baino gusto gehiago
nik ezin nezakeen goza;
zorionian ikusten zaitut,
nere bihotzak, hau poza!

Ez al didazu antzik ematen
nik zaitudala nahiago,
ai, marinelak gau ilunean
izarra baino gehiago?
Nere ondoan zauzkadalako
pozez zoraturik nago;
zu ikusteak alegratu nau,
triste nengoen lehenago.

Nik hainbat inork nahi dizunikan
arren ez zazula uste,
nere begiak beren aurrean
beti desio zaituzte;
eguzkirikan ikusi gabe
txoria egoten da triste,
ni ez nau ezerk alegratutzen
zu ikusteak hainbeste.

Aurpegi fina, gorputza berriz
ez dago esanikan,
hizketan ere grazi ederra
ezer ez duzu txarrikan;
mundu guztia miratuta ere
zu bezelako damikan,
agian izan liteke baina
ez dut sinisten denikan.

Nere betiko pentsamendua
nere kontsolagarria,
zu gabetanik ezin bizi naiz,
esaten dizut egia;
zu bazinake arbola eta
ni baldin banintz txoria,
nik zu zinakeen arbola hartantxe
egingo nuke kabia.

Amodiokan nere bihotza
zureganuntza darama,
herri guztian zeren daukazun
neskatx bikainaren fama;
beste fortunik mundu honetan
ez dut desiatzen, dama:
haur batek berak izan gaitzala
ni aita eta zu ama.

Falta duenak logratutzeko
hitz egitea txit on du,
eta nik ere saiatu bihaut
ote gitezken konpondu;
gaur nagon bezain atrebitua
sekulan ez naiz egondu,
hargatik golpez galdetzen dizut
nerekin nahizun ezkondu.

Ezkondutzeak izan behar du
preziso gauza txarren bat!
Hala esaten ari zait beti
nere kontsejatzaile bat;
halaxen ere haren esanak
oso utzirik alde bat,
ongi pozikan hartuko nuke
zu bezelako andre bat.

Zerorrek ere ongi dakizu
aspaldi hontan nagola
zuregatikan penak sufritzen,
baina ordea hau nola!
Halaxen ere nigana ezin
bigundu zaitut inola,
ni zuretzako argizaia naiz,
zu neretzako marmola.

Nere bihotza urtzen dihoa
es da ez da misterio:
penaren kargak estutu eta
zumua kendutzen dio;
begiak dauzkat gau eta egun
eginikan bi errio,
beti negarra dariotela
zu zerala medio.

Zu zeralako medio baldin
joaten banaiz lur azpira,
gero damua eta malkuak
alferrik izango dira;
behin joanez gero hoien birtutez
berriz ez niteke jira,
hori gertatu baino lehenago
zazu nitaz kupida.

Loriak

Bajo la lluvia como una sombra
amo a una joven dama,
a la que tanto deseo
no hay otro en el mundo;
si alguna vez paso
una semana sin verte,
mi corazón se rompe
por algo tan triste.

Chica joven, sin igual,
rosa de abril,
brillando como una estrella,
tan graciosa como un pájaro;
ahora disfruto más
de lo que nunca podría,
te veo feliz,
¡mi corazón, qué alegría!

¿No te das cuenta
que te deseo más,
ay, en la oscura noche
más que a una estrella?
Porque estás a mi lado
me siento feliz;
tu vista me alegra,
cuando antes estaba triste.

Aunque haya muchos
que quieran lo que tienes,
no creas
que mis ojos siempre te desean;
en la oscuridad no puedo ver
y el pájaro está triste,
tú no me alegras en nada
al verte tanto.

Un rostro fino, un cuerpo nuevo
no hay nada que decir,
incluso en palabras, tan hermosa
nada tienes de malo;
observando todo el mundo
teniendo como tú,
quizás podría ser
pero no creo en todo.

Mi pensamiento eterno
mi consuelo,
sin ti no puedo vivir,
te digo la verdad;
si fueras un árbol
y yo fuera un pájaro,
yo sería el árbol que necesitas
y haría mi nido allí.

En mi amor mi corazón
lleva tu recuerdo,
en todo el pueblo por lo que tienes
la fama de una chica excelente;
en este mundo de tanta suerte
no deseo, dama:
que un niño sea nuestro tormento
yo padre y tú madre.

Quien tiene que lograr
hablar tiene razón,
y yo también intento
si se puede arreglar;
hoy tan atrevido
nunca me he rendido,
por eso te pregunto de golpe
si quieres casarte conmigo.

Casarse debe tener
algo malo necesario!
Así siempre te dice
mi consejero;
incluso sus palabras
las dejo de lado,
con gusto te aceptaría
como una dama como tú.

También sabes muy bien
que he estado sufriendo
por ti durante mucho tiempo,
¡pero así es como es!
Aún así, hacia ti
no puedo resistirme,
ya que soy tu luz,
tú eres mi mármol.

Mi corazón late
no es un misterio:
la carga de la pena se aprieta
y quita la niebla;
tengo días y noches
haciendo dos reinos,
siempre llevo la tristeza
por tu causa.

Si por tu causa
me voy al abismo,
luego el dolor y las lágrimas
serán inútiles;
después de irme una vez
por su virtud,
no podría volver a ellas,
antas antes de eso
hazme tuya, Cupido.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herrikoiak y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección