Traducción generada automáticamente
Triste bizi naiz eta
Herrikoiak
Triste ben ik en dat is het
Triste bizi naiz eta
Triste ben ik en dat is hetTriste bizi naiz eta
als ik dood zou zijn, zou het beter zijnhilko banintz hobe
ik heb in mijn hartbadaukat bihotzian
veel verdriethainbat atsekabe
Ik hou van iemandMaite bat maitatzen det
maar zij is niet van mijbainan haren jabe
nooit om te zijnsekula izateko
zonder hoop (Herhaling)esperantzik gabe (Bis)
In plaats van één hartBihotz baten lekuan
zou ik er duizend voor je hebbenmila banituzke
mijn liefjezuretzako maitia
zou er zijnizango lirake
Maar in plaats van duizendBaina milan lekuan
is er maar één voor mijbat besterik ez det
neem me dan maar, liefjehar zazu ba maitia
één keer duizend. (Herhaling)bat hau mila bider. (Bis)
Mijn mooie geliefdeNere maite polita
hoe gaat het met je?nola zera bizi?
In deze acht dagenzortzi egun hauetan
heb ik je niet gezienetzaitut ikusi
Ik denk dat jeUste det zabiltzala
van me weg bentnigandik igesi
je geeft me nietez didazu ematen
weinig verdriet. (Herhaling)atsekabe gutxi. (Bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herrikoiak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: