Traducción generada automáticamente
Trapu zaharrak
Herrikoiak
Vieux trapus
Trapu zaharrak
Le jour, je ramasse des trapusEgunez trapu biltzen
Sans rien faire, je danse et je m'éclategabean dantzan lehertzen
Toujours de bonne humeurbeti umore onean
On passe le temps,degu pasatzen,
Et tôt le matineta goizean goiz
On sort dans la ruekalean irten da
Ceux qui dorment bienlo goxoan daudenak
Se réveillent.esnatzen dira.
Vieux trapus !Trapu trapu zaharrak!
Sors, sors, pour vendre des trapusAtera atera, trapuak saltzera
Moi, je les achètenik erosten ditut
De la bonne manièremodu onean
Des pantalons en cuir dans le coinarditian prakak kuartuan albarkak
Et des vieux sous-vêtements dans la monnaie.ta burni zaharrak txanponean
J'achète des trapusErosten ditut trapuak
Des vieux pantalons déchiréspraka zahar urratuak
Des jupes rouges usées etgona gorri zaharrak eta
Des trucs démodés.atorratxuak.
Vas-y, fais du bruitJo zak zurrumuzki
Avec les tamboursatabak soinu
Pour danserdantzan egiteko
Toujours en rythme.beti erana.
Avec un pot en mauvais étatEltze elbarriturik
Celui qui a un trou dans la jambepertza zulorik duenik
Un vieux grill ouarran parrillik edo
Un vieux truc à la mode.trebera zaharrik.
Si quelqu'un a à vendreInork saltzeko badauka
Pour un sou dans la monnaielibrako txanponean
Ramon BatistaRamon Batistak
Les achète.erosten ditu.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herrikoiak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: