Traducción generada automáticamente

Les Anges Du Matin
Hervé Vilard
Los Ángeles de la Mañana
Les Anges Du Matin
Cuando llega el día, te conviertes en otra chicaQuand le jour vient il fait de toi une autre fille
Y tu rostro se aleja de míEt te donne un visage qui t'éloigne de moi
Sin embargo, en lo más profundo de tus ojos aún quedaPourtant tout au fond de tes yeux il reste encore
Esa mirada que solo pertenece a los Ángeles de la mañanaCet air qui n'appartient qu'aux Anges du matin
Los Ángeles de la mañana son las chicas que amamosLes Anges du matin ce sont les filles que l'on aime
Ellas guardan en lo más profundo del corazón todas nuestras noches de amorElles gardent au fond du coeur toutes nos nuits d'amour
Son los Ángeles de la mañanaCe sont les Anges du matin
En la sombra de la noche, nuestros sueños se parecenDans l'ombre de la nuit nos rêves se ressemblent
Y nos acercan aún más amorosamenteEt nous rapprochent encore plus amoureusement
El día amanece, la vida comienza y te dejoLe jour s'éveille, la vie commence et je te laisse
Ir lejos entre los Ángeles de la mañanaPartir au loin parmi les Anges du matin
Los Ángeles de la mañana son las chicas que amamosLes Anges du matin ce sont les filles que l'on aime
Ellas guardan en lo más profundo del corazón todas nuestras noches de amorElles gardent au fond du coeur toutes nos nuits d'amour
Son los Ángeles de la mañanaCe sont les Anges du matin
Ve tranquila, ya que nos amamosPars tranquille puisque l'on s'aime
Toda la vida está ante nosotrosToute la vie est devant nous
Nuestro camino será el mismo hasta el finalNotre chemin sera le même jusqu'au bout
Los Ángeles de la mañana son las chicas que amamosLes Anges du matin ce sont les filles que l'on aime
Ellas guardan en lo más profundo del corazón todas nuestras noches de amorElles gardent au fond du coeur toutes nos nuits d'amour
Para mí, los Ángeles de la mañana son las chicas que amamosPour moi les Anges du matin ce sont les filles que l'on aime
Los Ángeles de la mañana son las chicas que amamosLes Anges du matin ce sont les filles que l'on aime
Ellas guardan en lo más profundo del corazón todas nuestras noches de amorElles gardent au fond du coeur toutes nos nuits d'amour
Para mí, los Ángeles de la mañanaPour moi les Anges du matin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hervé Vilard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: