Traducción generada automáticamente

Ni D'ici Ni D'ailleurs
Hervé Vilard
Ni De Aquí Ni De Allá
Ni D'ici Ni D'ailleurs
Sé de todos los rumores que corren por el pastoJe sais tous les bruits qui courent dans l'herbe
Solo creo en el entusiasmo de las fuentesJe ne crois qu'à l'enthousiasme des fontaines
Si he tomado un poco el alma de esos viajerosSi j'ai pris un peu l'âme de ces gens du voyage
Nunca olvido volver a ver a mi madre cuando llega el inviernoJe n'oublie jamais quand vient l'hiver de revenir voir ma mère
Me gustan las chicas y el vino tintoJ'aime les filles et le vin rouge
Las despedidasLes départs
El acordeón en el fondo de los baresL'accordéon au fond des Bouges
Algunas nochesCertains soirs
Y el guiño de las mañanas llenas de esperanzaEt le clin d'oeil des petits matins pleins d'espoir
El tiempo me quema suavementeLe temps me brûle doucement
Huyo del aburrimiento de las horas amargasJe fuis l'ennui des heures amères
Los remordimientosLes remords
Los falsos amigos, las falsas guerrasLes faux amis, les fausses guerres
Y aún másEt encore
Otras personas que nunca fueron niñosD'autres gens qui n'ont jamais été des enfants
El tiempo me quema suavementeLe temps me brûle doucement
No soy de aquí ni de alláJe ne suis ni d'ici, ni d'ailleurs
El sol brilla hoy en cualquier lugarLe soleil brille aujourd'hui n'importe où
Vivo la vida desde el corazón y eso es todoJe vis la vie au coeur le coeur et puis c'est tout
No soy de aquí ni de alláJe ne suis ni d'ici, ni d'ailleurs
Cada día tengo un horizonte para mis añosJ'ai pour mes ans chaque jour l'horizon
Vivo la vida desde el corazón y eso es todoJe vis la vie au coeur le coeur et puis c'est tout
Me gustan las melodías que se bailanJ'aime bien les airs que l'on danse
El ambienteL'ambiance
Amo la paz de la naturalezaJ'aime la paix de la nature
La aventuraL'aventure
El amor lanzado al despertarL'amour jeté au saut du lit
Las apuestasLes paris
El tiempo me quema suavementeLe temps me brûle doucement
No soy de aquí ni de alláJe ne suis ni d'ici, ni d'ailleurs
El sol brilla hoy en cualquier lugarLe soleil brille aujourd'hui n'importe où
Vivo la vida desde el corazón y eso es todoJe vis la vie au coeur le coeur et puis c'est tout
No soy de aquí ni de alláJe ne suis ni d'ici, ni d'ailleurs
Cada día tengo un horizonte para mis añosJ'ai pour mes ans chaque jour l'horizon
Vivo la vida desde el corazón y eso es todoJe vis la vie au coeur le coeur et puis c'est tout



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hervé Vilard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: