Traducción generada automáticamente

Va Pour l Amour Libre
Hervé Vilard
Auf für die Liebe Freiheit
Va Pour l Amour Libre
Er kann ihr nichts verheimlichenIl ne peut rien lui cacher
Doch wie sie ihn ansiehtMais à la façon dont elle le regarde
Wird er sie bestimmt küssenIl va sûrement l'embrasser
Aber wer hat gesagt, dass es die Liebe nicht gibt?Mais qui a dit ça, que l'amour ça n'existait pas?
Man würde eine Fliege fliegen hörenOn entendrait une mouche voler
Und was die Art betrifft, wie sie sich ansehenEt quant à la façon dont ils se regardent
Wird er sie bestimmt heiratenIl va sûrement l'épouser
Er muss ihr sagen, dass die Liebe sie mitreißen wirdIl doit lui dire ça, que l'amour les emportera
Sie muss ihm zuhören und denkt, es ist SommerElle doit l'écouter et pense que c'est l'été
Auf, komm, auf für die Liebe FreiheitVa, allez, va pour l'amour libre
Du und ich, wir wirken wie zwei Fremde hierToi et moi on dirait deux étrangers, là
Zwischen ihr und dir ist die Leidenschaft des LebensEntre elle et toi il y a la fureur de vivre
Und sag mir nicht, dass es die Liebe nicht gibtEt ne me dis pas que l'amour ça n'existe pas
Zwischen diesen beiden ist es eine RealitätEntre ces deux-là c'est une réalité
Dort drüben, im Café de FloreEn face, au café de flore
Schau sie dir an, du wirst alles verstehenRegarde-les, tu vas tout comprendre
Sie küssen sich noch leidenschaftlicherIls s'embrassent encore plus fort
Und du zitterst, oh Gott, wie zärtlich diese Liebe istEt toi tu trembles, dieu que cet amour est tendre
Sie sind umarmt, es ist eine ExklusivitätIls sont enlacés, c'est une exclusivité
Auf, komm, auf für die Liebe FreiheitVa, allez, va pour l'amour libre
Du und ich, wir wirken wie zwei Fremde hierToi et moi on dirait deux étrangers, là
Zwischen ihr und dir ist die Leidenschaft des LebensEntre elle et toi il y a la fureur de vivre
Und sag mir nicht, dass es die Liebe nicht gibtEt ne me dis pas que l'amour ça n'existe pas
Zwischen diesen beiden ist es eine RealitätEntre ces deux-là c'est une réalité
Sag mir nicht, dass es die Liebe nicht gibtNon ne me dis pas que l'amour ça n'existe pas
Zwischen diesen beiden ist es eine RealitätEntre ces deux-là c'est une réalité
Zwischen ihr und dir ist die Leidenschaft des LebensEntre elle et toi il y a la fureur de vivre
Und sag mir nicht, dass es die Liebe nicht gibtEt ne me dis pas que l'amour ça n'existe pas
Zwischen diesen beiden ist es eine RealitätEntre ces deux-là c'est une réalité
Komm, auf, für die Liebe FreiheitAllez, va, pour l'amour libre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hervé Vilard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: