Traducción generada automáticamente
Passagem Só De Ida
Heverton Santos
Nur eine Hinfahrt
Passagem Só De Ida
Alle meine Fehler hast du auf eine Liste geschriebenTodos meus defeitos você pôs numa listinha
Ich hab's nicht auswendig gelernt, nur gesehen, dass es viele Zeilen gabEu não decorei só vi que tinha muitas linhas
Um mich zu ändern, habe ich Zeit und Geduld investiertPra mudar gastei um tempo e paciência minha
Ich litt im Stillen, aber ich blieb so, wie du es wolltestSofri em silencio mas fiquei bem do jeitinho que cê queria
Wo war ich mit dem Gedanken, mich zu ändernOnde é que eu tava com a cabeça de mudar
Meine Persönlichkeit zu ändern, um jemandem zu gefallen, der feige warA minha personalidade pra agradar alguém que soube ser covarde
So viel Bosheit, um mich leiden zu lassenQuanta maldade, pra me fazer passar vontade
Auf meine Zigaretten, auf mein GetränkDo meu cigarro, da minha bebida
Und als ich beschloss, mein Leben zu ändernE quando eu ia resolver mudar de vida
Hast du mich ohne Bremsen den Abhang hinuntergelassenCê me largou sem freio na descida
Der einzige Weg war, zurück zur Schnaps und zu den traurigen LiedernO jeito foi voltar pra pinga e pras moda sofrida
Auf meine Zigaretten, auf mein GetränkDo meu cigarro, da minha bebida
Und als ich beschloss, mein Leben zu ändernE quando eu ia resolver mudar de vida
Hast du mich ohne Bremsen den Abhang hinuntergelassenCê me largou sem freio na descida
Der einzige Weg war, zurück zur Schnaps und zu den traurigen LiedernO jeito foi voltar pra pinga e pras moda sofrida
Jetzt willst du zurück, aber es war nur eine Hinfahrt.Agora você que quer voltar mas foi passagem só de ida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heverton Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: