Traducción generada automáticamente

ahora que nos perdimos
Hey Kid
Maintenant que nous nous sommes perdus
ahora que nos perdimos
On le voit dans mon regard, et même si je ne dis plus rienSe me nota en la mirada, y aunque ya no digo nada
Le silence parle en moiEl silencio habla por en mí
On dit que c'est une question de temps, juste quelques matinsDicen que es cuestión de tiempo, solo un par de madrugadas
Pour ne plus penser à toiPara no pensar en ti
Tout dans la vie va et vientTodo en la vida viene y va
Et si ça ne tenait qu'à moi, j'aimeraisY si por mí fuera ojalá
Qu'on n'oublie jamais tout ce que nous étionsQue nunca olvidemos todo lo que fuimos
Que ça vaille le coup ce que nous avons partagéQue valga la pena lo que compartimos
Et si tu te demandes, combien on s'est aimés ?Y si te preguntas, ¿cuánto nos quisimos?
Regarde comme ça fait mal, maintenant que nous nous sommes perdusMira cómo duele, ahora que nos perdimos
Et si ne pas rester était notre destinY si no quedarnos fue nuestro destino
Nous serons des étrangers prisonniers du cheminSeremos extraños presos del camino
Et si tu te demandes, combien on s'est aimés ?Y si te preguntas, ¿cuánto nos quisimos?
Regarde comme ça fait mal, maintenant que nous nous sommes perdusMira cómo duele, ahora que nos perdimos
Oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh
Et si tu te demandes, combien on s'est aimés ?Y si te preguntas, ¿cuánto nos quisimos?
Regarde comme ça fait mal, maintenant que nous nous sommes perdusMira cómo duele, ahora que nos perdimos
Que les câlins ne meurent pasQue no mueran los abrazos
Même si tu es dans d'autres brasAunque estés en otros brazos
Et si le prix de t'aimer c'est de perdreY si el precio de quererte es perder
Sans hésiter, je le ferais encoreSin pensarlo, lo haría otra vez
Tout dans la vie va et vient, va et vient, va et vientTodo en la vida viene y va, viene y va, viene y va
Et si ça ne tenait qu'à moi, j'aimeraisY si por mí fuera ojalá
Qu'on n'oublie jamais tout ce que nous étionsQue nunca olvidemos todo lo que fuimos
Que ça vaille le coup ce que nous avons partagéQue valga la pena lo que compartimos
Et si tu te demandes, combien on s'est aimés ?Y si te preguntas, ¿cuánto nos quisimos?
Regarde comme ça fait mal, maintenant que nous nous sommes perdusMira cómo duele, ahora que nos perdimos
Et si ne pas rester était notre destinY si no quedarnos fue nuestro destino
Nous serons des étrangers prisonniers du cheminSeremos extraños presos del camino
Et si tu te demandes, combien on s'est aimés ?Y si te preguntas, ¿cuánto nos quisimos?
Regarde comme ça fait mal, maintenant que nous nous sommes perdusMira cómo duele, ahora que nos perdimos
Oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh
Et si tu te demandes, combien on s'est aimés ?Y si te preguntas, ¿cuánto nos quisimos?
Regarde comme ça fait mal, maintenant que nous nous sommes perdusMira cómo duele, ahora que nos perdimos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hey Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: