Traducción generada automáticamente

Into The Night
Hey Rosetta
En la Noche
Into The Night
Estás ocupándote de tus asuntos, nenaYou're minding your business baby
Cuando una ola de miedo te hiela el tuétanoWhen a wave of fear just chills your marrow
Y estás pintando un cuadro tan opacoAnd you're painting a picture so dull
Encuentras tus razones rápidamenteYou're finding you're reasons quickly
Cómo un día soleado puede convertirse en una tarde negraHow a sunny day can be a black afternoon
Las sombras cortan un cuadro tan suaveShadows cut a picture so smooth
¿No ves cómo eres?Don't you see what you're like?
¡Entraste en una puertaYou walked into a door
Y atrapaste las brisas afuera!And caught the breezes outside!
¿No ves lo que has hecho?Can't you see what you've done?
Estás a medio camino en la nocheYou're halfway into the night
Y estás a medio camino de nacer!And you're half still being born!
Y se enreda alrededor de tus piesAnd it wraps around your feet
Y se enreda en tus dientesAnd it tangles in your teeth
Y puedes sentirlo respirarAnd you can feel it breathe
Estás pasando tu día sin sentirWell you're doing your day unfeeling
Cuando una éxtasis tan exquisitamente prevaleceWhen an ecstasy so exquisitely prevails
Y estás pintando un cuadro tan rosadoAnd you're painting a picture so pink
Ahogas tus demonios suciosYou smother your demons dirty
Pero el amor estéril es una farsa enfermizaBut sterile love is a sick charade
Y cubres un cuadro tan puroAnd you cover up a picture so pure
¿No ves cómo eres?Don't you see what you're like?
¡Entraste en una puertaYou walked into a door
Y atrapaste las brisas afuera!And caught the breezes outside!
¿No ves lo que has hecho?Can't you see what you've done?
Estás a medio camino en la nocheYou're halfway into the night
Y estás a medio camino de nacer!And you're half still being born!
Y se enreda alrededor de tus piesAnd it wraps around your feet
Y se enreda en tus dientesAnd it tangles in your teeth
Y gotea por tus brazosAnd its dripping down your arms
Y rodea tu corazónAnd its circling your heart
Y puedes sentirlo respirarAnd you can feel it breathe
Estás durmiendo tu noche tan suavementeYou're sleeping your night so softly
Dios nunca ha estado tan cerca como ahoraGod has never been quite so close as this
Tu hermosa inconscienciaYour beautiful unconsciousness
El caos, los pensamientos limpios y modestosThe chaos the clean unlofty thoughts
Cosas que se mueven sin filtrar a través de un estado de ánimoThings that move unfiltered through a mood
Nunca encontrarás un cuadro tan suave...tan puro...You'll never find a picture so smooth...so pure...
¿No ves lo que amas?Don't you see what you love?
Tu amor espera a través de una puertaYour love waits through a door
¡En las brisas arriba!In the breezes above!
¿No ves lo que quieres?Don't you see what you want?
Quieres perderte en la nocheYou wanna be lost in the night
Quieres seguir naciendo!You wanna be still being born!
Y puedes sentirlo respirarAnd you can feel it breathe
Puedes sentirlo, puedes sentirlo, puedes sentirlo, siéntelo, siénteloYou can feel it you can feel it you can feel it feel it feel it
Puedes sentirlo irse, ¿puedes sentirlo partir?You can feel it leaving, can you feel it leave?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hey Rosetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: