Transliteración y traducción generadas automáticamente

Do It Again (Ryosuke Yamada Solo)
Hey! Say! Jump
Hazlo Otra Vez (Solo de Ryosuke Yamada)
Do It Again (Ryosuke Yamada Solo)
A donde sea que continúe
どこまでもつづいてく
doko made mo tsuzuiteku
en el final de un camino interminable, brilla una luz
はてしないみちのさきにともるひかり
hateshinai michi no saki ni tomoru hikari
Quiero tocar, extiendo mis dedos
ふれたくてのばしたゆびのさき
furetakute nobashita yubi no saki
Hacia un sueño que nadie más conoce
まだだれもしらないゆめへ
mada daremo shiranai yume e
Esos ojos me provocan
Those eyes tease me
Those eyes tease me
Acércate más
ちかづいてよもっと
chikadzuite yo motto
Quiero sentir tu piel
Wanna feel your skin
Wanna feel your skin
No te alejes
そらさないで
sorasanaide
Mira hacia acá, vamos, mira hacia acá
Look this way come on, look this way
Look this way come on, look this way
Para no equivocarme, señalé con mi dedo
まちがえないようにゆびでなぞった
machigaenai you ni yubi de nazotta
La cortina de la noche cae, iluminada por la luz de la luna
よるのとばりがおりてつきあかりにてらされた
yoru no tobari ga orite tsukiakari ni terasareta
Una vez más, resuena un secreto
One more timeひみつのねがひびく
One more time himitsu no ne ga hibiku
Cada vez que nos abrazamos, se superponen
だきしめあうたびかさなる
dakishimeau tabi kasanaru
Dos sombras que se balancean en la noche susurran
ふたつのかげがゆれごいたよるにささやく
futatsu no kage ga yureugoita yoru ni sasayaku
Las palabras de amor esperan en el aire
あいのことばがちゅうにまった
ai no kotoba ga chuu ni matta
Hazlo otra vez
Do it again
Do it again
Esos ojos me provocan
Those eyes tease me
Those eyes tease me
Acércate más
ちかづいてよもっと
chikadzuite yo motto
Quiero sentir tu piel
Wanna feel your skin
Wanna feel your skin
No te alejes
そらさないで
sorasanaide
Mira hacia acá, vamos, mira hacia acá
Look this way come on, look this way
Look this way come on, look this way
Para no equivocarme, señalé con mi dedo
まちがえないようにゆびでなぞった
machigaenai you ni yubi de nazotta
Quiero estar contigo
I want to be with you
I want to be with you
Abrazándonos para no separarnos
はなれないようにだきあう
hanarenai you ni dakiau
La prueba del amor que queda después de unirse estrechamente
きつくむすんだあとのこるあいのあかしは
kitsuku musunda ato ni nokoru ai no akashi wa
Se graba en el corazón
こころへときざまれるように
kokoro e to kizamareru you ni
En la lujuria entrelazada
まざりあうよくぼうに
mazariau yokubou ni
(Es demasiado tarde, no puedo detenerme)
(It’s too late can't stop myself)
(It’s too late can't stop myself)
Locamente, con cariño
くるしくいとおしく
kuruoshiku itooshiku
Con una fuerte determinación hacia el futuro
みらいにむかうつよいいしで
mirai ni mukau tsuyoi ishi de
Atravesando el muro
つらぬいてくかべをこえて
tsuranuiteku kabe o koete
El latido se acelera como rompiendo olas
なみうつようにこどうがたかなる
namiutsu you ni kodou ga takanaru
Antes de que mi voz se convierta en un grito
こえになるまえにふさいだ
koe ni naru mae ni fusaida
Se derrite dulcemente en un beso, más profundo
くちづけにあまくとけていくもっとおくふかく
kuchidzuke ni amaku toketeiku motto okufukaku
Enredándonos de manera lasciva
みだらにからまりあうよう
midara ni karamariau you
Cada vez que nos abrazamos, se superponen
だきしめあうたびかさなる
dakishimeau tabi kasanaru
Dos sombras que se balancean en la noche susurran
ふたつのかげがゆれごいたよるにささやく
futatsu no kage ga yureugoita yoru ni sasayaku
Las palabras de amor esperan en el aire
あいのことばがちゅうにまった
ai no kotoba ga chuu ni matta
Hazlo otra vez
Do it again
Do it again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hey! Say! Jump y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: