Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jealous Guy
Hey! Say! Jump
Chico Celoso
Jealous Guy
En esta ciudad plástica donde flotan esos matices
そんなニュアンスがただようプラスティックな街にかわる
sonna nyuansu ga tadayou purasutikku na machi ni kawaru
La luna iluminó el amor y te alejaste
月がてらした愛と君が遠くなって
tsuki ga terashita ai to kimi ga tooku natte
Tiñendo todo en blanco y negro
モノクロームすべてを染めてゆく
monokuro-mu subete wo someteyuku
Los sentimientos desbordan desde mis labios
唇からあふれる想い
kuchibiru kara afureru omoi
Date cuenta de lo que bebí frente a ti (uh sí)
手前で飲み込んだこと気づいて (uh yeah)
temae de nomikonda koto kidzuite (uh yeah)
¿Qué debo hacer? Una voz susurrante
どうすればいい?ささやく声
dou sureba ii? Sasayaku koe
Una melodía que resuena dolorosamente
切なく響くメロディ
setsunaku hibiku melody
Quiero detener esta envidia, ahora mismo (vamos)
止めてしまいたいこんなjealousy I'maすぐにでも (c'mon)
tometeshimaitai konna jealousy I'ma sugu ni demo (c'mon)
Así que esta noche amarga es el sabor del amor, una estrella dolorosamente borrosa
Soほろ苦いこの夜はtaste of loveさりげなくにじむpainful star
So horonigai kono yoru wa taste of love sarigenaku nijimu painful star
Un ritmo envolvente (sí) un suspiro profundo que se derrama (ni hablar) no necesito más que esto
包み込んだbeat (yeah)こぼれるdeep sigh (no way)これ以上いらない
tsutsumikonda beat (yeah) koboreru deep sigh (no way) kore ijou iranai
Incluso las atmósferas casuales, en algún lugar, están impregnadas de un olor
何気ない雰囲気もどこかで匂わせてる素振りも
nanigenai fun'iki mo dokoka de niowaseteru soburi mo
No puedo parar (uh) quiero transmitir (sí) oh nena ¿puedes sentir mi amor esta noche? Oh
止まらない (uh)届けたい (yeah) oh baby can you feel my love tonight? Oh
tomaranai (uh) todoketai (yeah) oh baby can you feel my love tonight? Oh
(Uh) Recuerdos valiosos acumulados, el orgullo de la sombra estimulante, sí
(Uh)積み重ねた大切な記憶プライド刺激した影の引力yeah
(Uh) tsumikasaneta taisetsu na kioku puraido shigeki shita kage no in'ryoku yeah
Por alguna razón, de repente, de manera coercitiva, abrazo el amor, manténlo, sigue adelante
なぜかふいに強引にそう愛を抱きしめkeep it up keeping on
naze ka fui ni gouin ni sou ai wo dakishime keep it up keeping on
(Lentamente) en una noche traviesa (historia) aunque mi corazón duele
(Slowly)いたずらな夜に (story)胸が痛むのに
(Slowly) itazura na yoru ni (story) mune ga itamu noni
Siento en lo profundo de mi garganta dulce (uh sí)
甘み喉の奥で感じてる (uh yeah)
amami nodo no oku de kanjiteru (uh yeah)
Lo que aprieta es solo una cosa
締めつけるのはたったひとつの
shimetsukeru no wa tatta hitotsu no
La respuesta segura, por eso
確かな答えだから
tashika na kotae dakara
Sonreí al amor tan simple y ambiguo en ese cielo (vamos)
単純で曖昧そんな恋愛に微笑んだ空 (c'mon)
tanjun de aimai sonna ren'ai ni hohoenda sora (c'mon)
Así que esta profunda sensación es el sabor del amor, con una cara malhumorada en una noche nublada
そうこの深い感覚はtaste of love不機嫌な顔したcloudy night
so kono fukai kankaku wa taste of love fukigen na kao shita cloudy night
Esta escena de los dos (sí) este amor siente tu mente (ni hablar) incluso si estás solo
二人のこのscene (yeah)この愛feel your mind (no way)独りよがりだって
futari no kono scene (yeah) kono ai feel your mind (no way) hitoriyogari datte
La frustración aburrida siempre, un latido sin mentiras
つまらない悔しさもいつだって偽りのない鼓動
tsumaranai kuyashisa mo itsudatte itsuwari no nai kodou
No puedo volver atrás (uh) no puedo rendirme (sí) oh nena ¿puedes sentir mi amor esta noche? Oh
戻れない (uh)譲れない (yeah) oh baby can you feel my love tonight? Oh
modorenai (uh) yuzurenai (yeah) oh baby can you feel my love tonight? Oh
Un amor intocable, dudando pero queriendo creer hey sí
触れない愛疑っても信じていたいhey yeah
sawarenai ai utagatte mo shinjiteitai hey yeah
El remolino del conflicto que oculté en la luz de la luna (sí)
君の知らない葛藤の渦隠したmoonlight (yeah)
kimi no shiranai kattou no uzu kakushita moonlight (yeah)
Pero siento algo en tus ojos (sí)
だけど何か感じとってるyour eyes (yeah)
dakedo nani ka kanjitotteru your eyes (yeah)
Quiero detener esta envidia, ahora mismo
止めてしまいたいこんなjealousy I'maすぐにでも
tometeshimaitai konna jealousy i'ma sugu ni demo
(Oh, sí) así que esta noche amarga es el sabor del amor, una estrella dolorosamente borrosa
(Oh, yeah)そうほろ苦いこの夜はtaste of loveさりげなくにじむpainful star
(Oh, yeah) so horonigai kono yoru wa taste of love sarigenaku nijimu painful star
Un ritmo envolvente (sí) un suspiro profundo que se derrama (suspiro) (ni hablar) no necesito más que esto (no necesito)
包み込んだbeat (yeah)こぼれるdeep sigh (sigh) (no way)これ以上いらない (いらない)
tsutsumikonda beat (yeah) koboreru deep sigh (sigh) (no way) kore ijou iranai (iranai)
Incluso las atmósferas casuales, en algún lugar, están impregnadas de un olor
何気ない雰囲気もどこかで匂わせてる素振りも
nanigenai fun'iki mo dokoka de niowaseteru soburi mo
No puedo parar (uh) quiero transmitir (sí) oh nena ¿puedes sentir mi amor esta noche? Oh
止まらない (uh)届けたい (yeah) oh baby can you feel my love tonight? Oh
tomaranai (uh) todoketai (yeah) oh baby can you feel my love tonight? Oh
¿Puedes sentir mi amor?
Can you feel my love?
Can you feel my love?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hey! Say! Jump y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: