Transliteración y traducción generadas automáticamente

Last Dance
Hey! Say! Jump
Último Baile
Last Dance
Tic tac, la luna marca un ritmo que llama tanto que me despierta
Tic tac むねをきざむリズムはひきさくほどきみよびさます
Tic tac mune o kizamu rizumu wa hikisaku hodo kimi yobisamasu
Zig zag, vagando hacia el final de la noche, no sé dónde estás
Zig zag さまようよるのはて I don't know where you are
Zig zag samayou yoru no hate I don't know where you are
Mirando al cielo, la línea que une estrellas y estrellas
そらをみていたほしとほしをつなぐline
sora o miteita hoshi to hoshi o tsunagu line
Aunque estemos separados, parece que estás cerca
はなればなれだけどまるでそばにいるみたい
hanarebanare dakedo marude soba ni iru mitai
No hay contacto, si llega la mañana, ya no estás
ふれることはないあさになればもういない
fureru koto wa nai asa ni nareba mou inai
Dime dónde estás
Tell me where you are
Tell me where you are
La gravedad que nos atraía
ひかれあってたgravity
hikareatteta gravity
La realidad que se desvaneció al llenarse
みちてはかけたreality
michite wa kaketa reality
Dentro de la luz descolorida
いろあせたひかりのなかで
iroaseta hikari no naka de
Luna, ilumina, si te encuentro, tomo tu mano, deseo el último baile
つきよてらしてきみをみつけたならhold your handねがうlast dance
tsuki yo terashite kimi o mitsuketa nara hold your hand negau last dance
Simplemente abrazados, una melodía relajante, desearía estar allí
ただよりそいゆだねるメロディI wish I was there
tada yorisoi yudaneru merodii I wish I was there
No quiero decir adiós, esas promesas
I don't wanna say sayonaraあのpromises
I don't wanna say sayonara ano promises
Si desapareces en la ilusión de la noche, cierro mis ojos
よるにとけてゆくまぼろしならI close my eyes
yoru ni tokete yuku maboroshi nara I close my eyes
No es un sueño, no es un sueño, ya no estás aquí
ゆめみたいゆめじゃないきみはここにもういない
yume mitai yume janai kimi wa koko ni mou inai
No hay significado excepto tú, llorando en una estrella fugaz
きみいがい意味がないながれぼしにのせてcry
kimi igai imi ga nai nagareboshi ni nosete cry
¿Qué debo decir? Si nos encontramos en algún lugar
なにをいおうかなどこかでまたあえたら
nani o iou ka na doko ka de mata aetara
Dime dónde estás
Tell me where you are
Tell me where you are
Una disculpa repetida
くりかえしてたapology
kurikaeshiteta apology
Las lágrimas de ese día, ¿qué quieres decir?
あの日のなみだwhat do you mean?
ano hi no namida what do you mean?
Siguiendo una luz borrosa
おぼろげなひかりをたどって
oboroge na hikari o tadotte
Luna, ilumina, en una habitación teñida de azul, veo tu rostro, borro las últimas lágrimas
つきよてらしてあおくそまるへやでsee your faceぬぐうlast tears
tsuki yo terashite aoku somaru heya de see your face nuguu last tears
Vagando, desvaneciéndose, recuerdos, ¿no te quedarás conmigo?
ただよいうすれてゆくmemories won't you stay with me?
tadayoi usurete yuku memorii won't you stay with me?
Nunca será lo mismo, este mensaje que no puedo decir
Never be the sameこのままいえぬmessage
Never be the same kono mama ienu message
Flotando en la somnolencia, mientras cierro mis ojos
まどろみのなかでうかべながらI close my eyes
madoromi no naka de ukabe nagara I close my eyes
Esa figura que se aleja, esos sentimientos que no llegan, está bien
とおざかるあのおもかげとどかないおもいでもいい
toozakaru ano omokage todokanai omoi demo ii
Te amo, te amo, te amo, solo eso
I love you, I love you, I love you, それだけ
I love you, I love you, I love you, sore dake
Pronto desaparecerá la luz de la luna, persiguiéndola, si te atrapo
やがてきえてゆくmoonlightおいかけてつかまえたなら
yagate kiete yuku moonlight oikakete tsukamaeta nara
Te abrazaré hasta que seas absorbido por la mañana
だきしめるよあさにのみこまれるまで
dakishimeru yo asa ni nomikomareru made
Luna, ilumina, si te encuentro, tomo tu mano, deseo el último baile
つきよてらしてきみをみつけたならhold your handねがうlast dance
tsuki yo terashite kimi o mitsuketa nara hold your hand negau last dance
Simplemente abrazados, una melodía relajante, desearía estar allí
ただよりそいゆだねるメロディI wish I was there
tada yorisoi yudaneru merodii I wish I was there
Luna, ilumina, si te encuentro, tomo tu mano, deseo el último baile
つきよてらしてきみをみつけたならhold your handねがうlast dance
tsuki yo terashite kimi o mitsuketa nara hold your hand negau last dance
Simplemente abrazados, una melodía relajante, desearía estar allí
ただよりそいゆだねるメロディI wish I was there
tada yorisoi yudaneru merodii I wish I was there
No quiero decir adiós, esas promesas
I don't wanna say sayonaraあのpromises
I don't wanna say sayonara ano promises
Si desapareces en la ilusión de la noche, cierro mis ojos
よるにとけてゆくまぼろしならI close my eyes
yoru ni tokete yuku maboroshi nara I close my eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hey! Say! Jump y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: