Transliteración y traducción generadas automáticamente

Last Mermaid
Hey! Say! Jump
Last Mermaid
浮かばぬ言葉 掻き集め飾るよりukabanu kotoba kaki atsume kazaru yori
今だけ二人は あの頃のままでima dake futari wa ano koro no mamade
忘れられる恋なら 割り切ってwasure rareru koi nara wari kitte
何気ない優しさ 迎えたはずnanigenai yasashisa mukaeta hazu
冷たくない夢でも 離れゆくsametakunai yume demo hanare yuku
悲しみ抱えた いつの日もkanashimi kakaeta itsu no hi mo
流れてゆく自分に 阻めかける振りしてnagarete yuku jibun ni hadome kakeru furi shite
過ごしていたけれどsugoshite itakeredo
ふいに見せる笑顔に この気持ち揺らぐけど 旅立つよ ここからfui ni miseru egao ni kono kimochi yuragu kedo tabidatsu yo koko kara
あなたに出会い 素直に染め合って 変わった私に 気付かず過ぎたねanata ni deai sunao ni somaatte kawatta watashi ni kidzu kazu sugita ne
伝えきれずに 儚い感情 涙も隠した 悲しい人形姫tsutae kiredzu ni hakanai kanjyou namida mo kakushita kanashii ningyou hime
泡沫に紛れて 消えてゆくけれど さよならすら言えないutakata ni magirete kiete yuku keredo sayonara sura ienai
季節変わり違った 風の色kisetsu gawari tigatta kaze no iro
感じて 別の船 見つめてたkanji te betsu no fune mitsumeteta
人は人に 結ばれ それも愛と言うけど 嘘の壁を作るhito wa hito ni shibarare soremo ai to iiu kedo uso no kabe wo tsukuru
失うこと恐れて 掛け引きを繰り返し リアルから背を向けるushinau koto osorete kake hiki wo kuri kaeshi riaru kara sewo mukeru
温もり求め 激しく抱きしめ 無邪気に笑った 思い出切なくnukumori motome hageshiku dakishime mujyakini waratta omoide setsunaku
あなたの中の 記憶の匂いたった 私の瞳は 何を探しているanata no naka no kiouku no nikotta watashi no hitomi wa nani wo sagashite iru?
あの日置き忘れた 小さな言葉 今さら呟いてるano hi oki wasureta chiisana kotoba ima sara tsubuya iteru
例え未来が 満月にあっても 私はあなたに惹かれていたはずtatoe mirai ga mangetsu ni attemo watashi wa anata ni hikarete ita hazu
伝えきれずに 震える感情 涙は見せない この恋物語tsutae kiredzu ni furueru kanjyou namida wa misenai kono koi monogatari
泡沫に紛れて 沈んでいくけれど ただ幸せ祈るよutakata ni magirete shizunde iku keredo tada shiawase inoru yo
last mermaidlast mermaid
Última sirena
Palabras no dichas, en lugar de reunirlas y adornarlas
Solo nosotros dos, como en aquellos días
Si es un amor olvidable, lo aceptaré
Deberíamos haber recibido esa simple amabilidad
Incluso en un sueño no frío, nos alejamos
Siempre cargando tristeza
Fingiendo detenerme a mí misma que fluyo
Aunque vivíamos juntos
Mi corazón se tambalea al ver tu sonrisa repentina
Pero me voy de aquí
Nos encontramos y nos teñimos sinceramente
No te diste cuenta de cómo cambié
Sin poder expresar mis efímeros sentimientos
Ocultando incluso las lágrimas, una triste muñeca princesa
Me desvanezco entre las burbujas, desaparezco
Pero ni siquiera puedo decir adiós
Las estaciones cambian, los colores del viento son diferentes
Sintiendo, mirando otro barco
Las personas se unen, se llaman amor
Pero construyen muros de mentiras
Temerosos de perder, repiten el juego de poder
Dándole la espalda a la realidad
Buscando calor, abrazándote intensamente
Riendo inocentemente, con recuerdos dolorosos
El olor de tus recuerdos dentro de ti
¿Qué buscan mis ojos?
Murmurando las pequeñas palabras olvidadas ese día
Incluso si el futuro está lleno de luna llena
Debería haberme sentido atraída por ti
Con sentimientos temblorosos sin poder expresar
No mostraré lágrimas en esta historia de amor
Me hundo entre las burbujas, desaparezco
Solo deseo tu felicidad
Última sirena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hey! Say! Jump y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: