Transliteración y traducción generadas automáticamente

Otogui To Shiru Sekai
Hey! Say! Jump
El Mundo que Conocí Aquel Día
Otogui To Shiru Sekai
El mundo de los otoguis no parece despertar
おとぐいのせかいがさめないような
otogui no sekai ga samenai youna
Vamos a soñar juntos
ゆめをみようぼくと
yume wo miyou boku to
Las mañanas del grupo de árboles están lejos (lejos)
きぐみのあさはとおく(とおく
ki gumi no asa wa tooku (tooku)
La noche que nos acompaña y el cartel del bosque
てまねくよるともりのかーてん
temane ku yoru to mori no ka-ten
Las palmas temblorosas (tan pequeñas)
ふるえたてのひらは(ちいさくって
furueta te no hira wa (chiisa kutte)
¡Deja de fingir valentía tan repentinamente!
ふいのつよがりまかせておいて
fui no tsuyogari makasete oite!
Es hora
It's time
It's time
Enséñame el laberinto interminable, Hensel
はてないめいろおしえてよへんぜる
hatenai meiro oshiete yo henzeru
[Sigue la piedra brillante]
[ひかるいしをたどろう]
[hikaru ishi wo tadorou]
Esa era la lágrima de esa chica
それはあのこなのだみだだったんだ
sore wa ano ko no namida datanda
Si te llenas de ti en medio de la oscuridad confusa
まようやみのなかきみでみたしたら
mayou yami no naka kimi de mitashitara
¿Por qué se ve tan brillante?
あかるくみえるのはどうして
akaruku mieru no wa doushite?
Vamos a volver a aquel día donde el mundo de los otoguis no parece despertar
おとぐいのせかいがさめないような
otogui no sekai ga samenai youna
y soñemos juntos
ゆめをみようあの日へかえろうぼくと
yume wo miyou ano hi he kaerou boku to
Todo lo que se tiñe está lejos
いろつくぜんぶがとおく
iro tzuku zenbu ga tooku
Los delgados hombros de los boroguis se juntaron
ぼろぐいのほそいかたよせあった
borogui no hosoi katayose atta
Cosas deliciosas (historias sin sentido)
おいしいものなんて(はなしなんて
oishii mono nante (hanashi nante
Eran cosas que no tenían relación con nosotros
いさいがぼくらにむえんなものだった
i-sai ga bokura ni muen na mono datta
¿Por qué?
なんで
nande?
Incluso la felicidad se vuelve aburrida
しあわせだっていえちゃうよぐれーてる
shiawase datte ietyau yo gure-teru
La magia que pronunciaste
きみがとなえたまほう
kimi ga tonaeta mahou
El mañana tembloroso está cambiando hoy
ふるえたあしたきょうかわっていく
furueta ashita kyou kawate iku
Hasta que los dulces se caen al suelo
すすけたおかしもほうがおちるほど
susuketa okashi mo hooga ochiru hodo
¿Por qué se siente tan dulce?
あまくかんじるのはどうして
amaku kanjiru no wa doushite?
¿Por qué lloré hasta quedarme sin voz?
のどをからすくらいないたから
nodo wo karasu kurai naita kara?
¿Quizás porque estás aquí? No, eso no es
もしかしてきみといるから?ちがいはないな
moshi kashite kimi to iru kara? tigai wa naina
Las vistas excesivas están lejos
すぐるけしきはとおく
suguiru keshiki wa tooku
El marcador no se detiene
しおりははさまないまま
shiori wa hasamanai mama
En medio de un sueño de un solo camino
かたみちだけのゆめのなか
kata michi dake no yume no naka
Volviendo a dar vuelta al hoy y al mañana
またきょうをあしたをめくる
mata kyou wo asshita wo mekuru
Incluso en la última página
さいごのぺーじも
saigo no pe-ji mo
Sería genial si estuvieras aquí
きみがいてくれたらいいな
kimi ga ite kuretara iina
Si te llenas de ti en medio de la oscuridad confusa
まようやみのなかきみでみたしたら
mayou yami no naka kimi de mitashitara
¿Por qué se ve tan brillante?
あかるくみえるのはどうして
akaruku mieru no wa doushite?
Vamos a volver a aquel día donde el mundo de los otoguis no parece despertar
おとぐいのせかいがさめないような
otogui no sekai ga samenai youna
y soñemos juntos
ゆめをみようあの日へかえろうぼくと
yume wo miyou ano hi he kaerou boku to




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hey! Say! Jump y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: